Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por ello, el tribunal de arbitraje había abusado de su competencia.
出于这一原因,仲裁法庭已经超越了其管辖权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de libia ha abusado de manera flagrante de esa confianza.
利比亚政府严重滥用这一信任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) si se ha abusado del derecho a solicitar una inspección por denuncia.
c. 请求质疑性视察的权利是否受到滥用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también pensamos que a veces se ha abusado de la guerra contra el terrorismo.
我们还认为,反恐战争有时被误用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sabemos bien que un concepto altruista puede ser abusado por los poderosos, tenemos experiencia.
我们知道,任何利他主义概念都可能会被大国滥用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado parte estima que los autores han abusado del procedimiento que ofrece el protocolo facultativo.
4.3 缔约国认为提交人滥用了《任择议定书》规定的程序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el adolescente había vivido con el reo, el cual había abusado de él durante casi un año12.
该男童在与该人犯同居的几乎一年内一直受到虐待。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos visto en ginebra lo que ocurre cuando en otros foros se ha abusado de la regla del consenso.
我们在日内瓦的其他论坛上看到过,当协商一致规则被滥用时会发生什么样的情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal consideró que el imán había abusado de su cargo al difundir mensajes de violencia e incitación a la violencia.
法院裁定,该主持滥用职权,传播暴力和煽动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente moi acusó a los somalíes de haber abusado de la hospitalidad de kenya al introducir armas de contrabando en el país.
他指责索马里利用肯尼亚的好客,把武器偷运进肯尼亚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. también los chicos de los que han abusado sus familias y que han sido rechazados por ellas se hallan en peligro de prostituirse.
26. 被家庭虐待和背弃的男孩也同样具有沦入卖淫行当的危险。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
104. se formuló la propuesta de que esa facultad se limitara a los casos en que una parte hubiera abusado repetidas veces del procedimiento de recusación.
104. 有与会者建议应将该权力限定于当事一方一再滥用异议程序的情形。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del proceso de apelación, el tribunal de apelaciones podrá ordenar el pago de costas contra esa parte.
2. 上诉法庭如果断定当事一方明显滥用上诉程序,可裁定由该当事方支付费用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
6. cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del procedimiento ante él, el tribunal contencioso-administrativo podrá condenarla en costas.
六、争议法庭如断定某一当事方明显滥用法庭程序,可裁定由该当事方支付费用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque los talibanes tienen muchos motivos para oponerse a al-qaida por haber causado su caída y haber abusado de su hospitalidad, entre ellos hay vínculos arraigados.
尽管塔利班有许多不喜欢基地组织的理由,如导致其垮台和滥用其待客之道,但他们之间的关系很稳固。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente de las actuaciones ante el tribunal contencioso-administrativo, el tribunal podrá ordenar el pago de costas contra esa parte.
5. 争议法庭如果断定当事一方明显滥用法庭程序,可裁定由该当事方支付费用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
d) el acusado haya recurrido al engaño, el fraude, la violencia, la intimidación, la coerción o haya abusado de su autoridad sobre la víctima; o
罪犯使用诡计、欺诈、暴力、恐吓、胁迫或者滥用他对受害者的权威;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- comité consultivo interinstitucional de la ley 1146 de 2007, por medio de la cual se expiden normas para la prevención de la violencia sexual y atención integral de los niños, niñas y adolescentes abusados sexualmente.
第1146(2007)号机构间协商委员会,通过这一委员会颁布了一些规定,以预防性暴力并全面关爱遭受性虐待的儿童和青少年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: