Results for acabase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

acabase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el comité instó al canadá que acabase con las disparidades en cuanto al acceso a los servicios básicos de todos los niños.

Chinese (Simplified)

儿童权利委员会敦促对全体儿童在获取服务方面的差异加以处理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

704. después de la liberación la paaf concertó un contrato con un contratista anterior a la invasión para que éste reparase y acabase de construir el vivero central.

Chinese (Simplified)

704. 解放之后,管理局与一个入侵发生前的承包商签订了一项关于修复和完成中心苗圃的建造的合同。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el proyecto quedaría terminado dentro de 18 meses a contar desde la firma del acuerdo, es decir, antes de que acabase el mes de mayo de 1996.

Chinese (Simplified)

该项目将在协定签署后18月内,即1996年5月底以前完成。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en abril de 2009 logró cumplir plenamente su obligación de destruir su arsenal de minas mucho antes de que acabase el plazo establecido en la convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal.

Chinese (Simplified)

2009年4月,它全面履行了《禁止杀伤人员地雷公约》规定的销毁储存义务,比最后期限提前了很长时间。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo al que representaba estaba profundamente preocupado por el hecho de que la no inclusión de esas cuestiones en la lista convenida de temas de las reuniones de expertos acabase por cerrar la puerta a la asistencia permanente de la unctad en esas esferas.

Chinese (Simplified)

这些国家深感关切的是,不将这些问题列入召开专家会议的议定专题清单之中,最终将会关闭贸发会议在有关领域继续提供援助之大门。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) se acabase de descubrir que un elemento de prueba decisivo, apreciado en el juicio y del cual depende la condena, era falso o habría sido objeto de adulteración o falsificación;

Chinese (Simplified)

(b) 在审判期间被采纳并作为定罪根据的决定性证据在最近被发现是不实的、伪造的或虚假的;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

44. ai, hrw, alkarama y la js3 recomendaron que se llevase a cabo una investigación imparcial de las denuncias de tortura, malos tratos y muertes en reclusión, que se exigieran responsabilidades a los autores y que se acabase con la impunidad.

Chinese (Simplified)

44. 大赦国际,人权观察、alkarama人权组织和联署材料3建议对有关在羁押期间的酷刑、虐待和死亡的指控进行公正的调查,对犯罪者追究责任,结束有罪不罚现象。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

56. el cedaw observó con preocupación la persistente diferencia de remuneración entre las mujeres y los hombres, por lo que instó a alemania a que acabase con esa diferencia de remuneración instaurando sistemas de evaluación del rendimiento profesional y de asignación de puestos que no fuesen discriminatorios, y adoptando una ley de igualdad para el sector privado que estableciera en los acuerdos salariales y en las estructuras de remuneración de las empresas una definición de la remuneración basada en consideraciones de género, o enmendando a esos efectos la ley general de igualdad de trato.

Chinese (Simplified)

56. 消除对妇女歧视委员会关切地注意到男女之间长期存在的薪资差距,促请德国缩小男女工资差距,实施无歧视的职务评价和工作分配制度,并制定一项私营部门平等法,对工资协议和公司薪资结构中的薪资作出基于性别的定义,或者为此修正《普遍平等待遇法》。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,335,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK