Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dos temas acapararán la atención principal.
在整个部门分析中,将对以下两个主题给予特别关注。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, durante las crisis no acapararán la financiación en detrimento del gasto en recursos humanos o en programas de protección social más duraderos.
因此,在危机期间对它们的供资不应挤兑人力资源方面或较长期社会保护计划的支出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debido a su crecimiento económico robusto y continuado, china y la india acapararán algo más de la mitad del incremento de la demanda mundial de energía primaria entre 2006 y 2030.
38. 由于经济增长持续强劲,中国和印度的需求占了2006年至2030年世界初级能源需求增加数的一半强。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en mi informe sobre el examen formulé una serie de recomendaciones para hacer frente a algunas de las principales cuestiones que probablemente acapararán la atención del programa para África y que, por lo tanto, requerirán una atención especial.
16. 我的审查报告概述了一系列建议,以处理可能在非洲议程上占据主要位置、因此将需要重点注意的一些关键问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si bien las instalaciones que producen productos químicos en virtud de los programas 1 y 2 acapararán permanentemente la atención de la organización para la prohibición de las armas químicas, nosotros también ampliaremos, en términos generales, el alcance de las actividades de vigilancia en la industria.
尽管生产列在表1和表2上的化学品的设施,永远是禁止化学武器组织优先关注的核心,我们也将扩大对工业的总的积极监督活动范围。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la proporción de préstamos en divisas concedidos a empresas y hogares oscilaba entre el 10% y el 75%, y, aunque lo tradicional era que las empresas multinacionales acapararan la mayoría de los préstamos en divisas, también aumentó el número de préstamos de ese tipo concedidos a hogares.
发放给公司和家庭的外币贷款所占份额由10%到75%不等;虽然从传统上看多数外币贷款只给跨国公司,但发放给家庭的外币贷款数量也增加了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: