Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o se aceptaban las tropas, o no había acuerdo.
要么达成协议,要么兵戎相见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los gobiernos obraban con cautela cuando aceptaban someterse a normas comunes.
在同意服从共同规则时各国政府采取了审慎的态度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. los expertos aceptaban en general la labor realizada hasta la fecha.
15. 专家们对迄今为止所作的工作有广泛的认可。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el patrón parecía ser que los estados aceptaban que debían abstenerse de estas actividades.
情况似乎是,各国接受它们绝不能开展这种活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. pocos países aceptaban las pretensiones de objeción de conciencia sin una investigación previa.
3. 极少国家接受依良心拒服兵役者的要求,不作任何调查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dos de ellos declararon en el momento de la ratificación que no aceptaban el procedimiento de investigación.
其中两个缔约国在签署时声明不接受调查程序。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
15. sin embargo, no se aceptaban los informes financieros preparados con arreglo a los pcga alemanes.
15. 然而,按照德国一般公认的会计原则编制的财务报告得不到公认。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la sociedad presentó una demanda en un juicio sumario especial, en el que sólo se aceptaban pruebas documentales.
该公司在只有文件才被认定为证据的特别简要程序中提出了申请。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
74. conforme ya se mencionó, los comerciantes solo aceptaban las cartas de crédito electrónicas en determinados sectores.
74. 如上所述,商界对电子信用证的接受,尤其是在出示阶段,仅限于特定环境下的交换。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
190. como ya se señaló, se verificó en el estudio que los encuestados aceptaban de buen grado la planificación familiar.
190. 如所指出,研究发现多数回答者愿意接受计划生育。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
20. se hizo un llamamiento a los estados que aún no aceptaban la edad mínima de 18 años para que no impidieran que la fijasen otros estados.
20. 有人呼吁尚无法接受18岁年龄限制的国家不要妨碍其他政府采取这一年龄限制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
78. en el documento de debate sobre el artículo 10 se señalaba que algunos estados aceptaban la redacción del artículo 10 que figuraba en el texto original.
78. 关于第10条的讨论文件表示,一些国家接受原始案文中的第10条的措词。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
24. en los años siguientes, el tribunal supremo pronunció un gran número de sentencias que aceptaban o rechazaban los programas de acción afirmativa sometidos a su censura.
24. 在以后的年代里,最高法院作出数目很大的判决:其中一些接受了被提交给它审查的扶持行动方案,另一些却拒绝扶持行动方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
20. en ese contexto se plantearon algunas inquietudes sobre los casos de árbitros que aceptaban participar en demasiados tribunales, lo que podía generar conflictos de intereses.
20. 在这方面,有与会者对一些仲裁员同意在多个法庭任职表示担忧,因为这样做可能造成利益冲突情况。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
84. determinados representantes indígenas dijeron que, pese a que aceptaban el texto actual, estarían dispuestos a considerar cualquier propuesta que pudiera fortalecer el texto de esos artículos.
84. 一些土著代表表示接受现有案文,但也说可以考虑有助于加强有关条款案文的任何提案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
57. con respecto al párrafo 1, la argentina, bélgica, eslovenia, méxico, y suiza indicaron que aceptaban el texto con su redacción actual.
57. 关于第1款,阿根廷、比利时、墨西哥、斯洛文尼亚和瑞士支持起草的案文。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
27. la subcomisión observó que una organización internacional había declarado que aceptaba los derechos y obligaciones del acuerdo sobre salvamento, dos organizaciones internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones del convenio sobre responsabilidad y dos organizaciones internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones del convenio sobre registro.
27. 小组委员会注意到,有一个国际组织已宣布其接受《营救协定》中规定的权利和义务;有两个国际组织已宣布其接受《责任公约》中规定的权利和义务;有两个国际组织已宣布其接受《登记公约》中规定的权利和义务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, una organización intergubernamental internacional había declarado que aceptaba los derechos y obligaciones emanados del acuerdo sobre salvamento, dos organizaciones intergubernamentales internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones dimanantes del convenio sobre responsabilidad y dos organizaciones intergubernamentales internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones derivados del convenio sobre registro.
此外,一个国际政府间组织已宣布接受 "援救协定 "规定的权利与义务;两个国际政府间组织已宣布接受 "责任公约 "的权利与义务;两个国际政府间组织已宣布接受 "登记公约 "的权利与义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, una organización intergubernamental internacional había declarado que aceptaba los derechos y obligaciones emanados del acuerdo sobre salvamento; dos organizaciones intergubernamentales internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones dimanantes del convenio sobre responsabilidad, y dos organizaciones intergubernamentales internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones derivados del convenio sobre registro.
此外,一个国际政府间组织已宣布接受 "援救协定 "规定的权利与义务;两个国际政府间组织已宣布接受 "责任公约 "规定的权利与义务;两个国际政府间组织已宣布接受 "登记公约 "规定的权利与义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting