Results for acerquen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

acerquen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esperamos fervientemente que las nuevas conversaciones nos acerquen más a la paz.

Chinese (Simplified)

我们热诚希望,新的会谈将使我们更接近于实现和平。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego harás que se acerquen sus hijos y los vestirás con los vestidos

Chinese (Simplified)

要 叫 他 的 兒 子 來 、 給 他 們 穿 上 內 袍

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esperamos que las deliberaciones de esta comisión nos acerquen más a ese importante objetivo.

Chinese (Simplified)

我们希望,本委员会的审议将使我们接受这一重要目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esa función adquirirá creciente importancia a medida que se acerquen las elecciones de 2009.

Chinese (Simplified)

随着2009年阿富汗逐渐进入选举年,民间团体的作用变得越来越重要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

espero de verdad que sus esfuerzos acerquen a la conferencia al logro de los objetivos que persigue.

Chinese (Simplified)

我真诚希望你的努力将使裁谈会更接近其预定目的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se espera que esta tendencia continúe a medida que las pautas de consumo se acerquen a las de la ue.

Chinese (Simplified)

随着消费形式接近欧盟的消费形式,该趋势预计会持续下去。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asegurémonos de que dichas estrategias se fortalezcan mutuamente y nos acerquen así a los objetivos de desarrollo del milenio.

Chinese (Simplified)

我们应确保这些战略相互补充,使我们更接近于实现千年发展目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabe esperar que se intensifiquen los ataques terroristas en el afganistán y en el iraq a medida que se acerquen las elecciones nacionales.

Chinese (Simplified)

当阿富汗和伊拉克接近全国大选之际,我们预计恐怖主义袭击活动将升级。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

9. para fomentar el acceso de las mujeres a la justicia es preciso que las instituciones judiciales se acerquen a los ciudadanos.

Chinese (Simplified)

9. 要想使妇女更加容易诉诸司法,必须密切司法制度与试图诉诸司法者之间的关系。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a medida que se acerquen las fechas de conclusión, la oficina del fiscal prestará atención especial al legado de la labor del tribunal.

Chinese (Simplified)

随着完成工作日期的临近,检察官办公室特别关注法庭工作的法律遗产。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de ese modo se exige de los proveedores que se acerquen en determinada proporción al nivel de desempeño de referencia para alcanzar objetivos generales de mejoramiento de la eficiencia.

Chinese (Simplified)

这就要求供应商消除自身业绩相对于前沿基准差距的具体的一个比例,以达到普遍的提高效率目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dado que se trata prácticamente de una réplica exacta de la cartera del unicef, no es sorprendente que los resultados del unicef se acerquen mucho al punto de referencia.

Chinese (Simplified)

由于这项短期基准几乎是儿童基金会投资组合的翻版,儿童基金会的业绩与这一基准十分接近也就不足为奇了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también deben adoptarse políticas para impulsar la productividad de manera que los países se acerquen a la frontera de la productividad internacional y desarrollen una estructura más dinámica que sea una fuerza motriz del crecimiento y el aprendizaje.

Chinese (Simplified)

还应制定推动生产力的政策,使各国更接近国际生产力的前沿,并发展一个更有活力的结构作为增长和学习的动力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

actualmente ya hay más de 100 patrocinadores, pero nos complacerá realmente que quienes todavía no se hayan sumado a la lista se acerquen a nuestro escritorio para estampar su firma y para que se les incluya en la lista.

Chinese (Simplified)

现在已经有100多个提案国,但仍然欢迎尚未加入这个名单的任何国家到我们办公桌来签署,列入附加提案国名单。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: se exhorte al presidente o la mesa a entablar diálogo con la presidencia de la comunidad de democracias con la finalidad de intercambiar opiniones sobre cómo lograr que ambos movimientos se acerquen más de manera complementaria.

Chinese (Simplified)

* 促请主席或主席团主动与民主政体共同体主席进行讨论,就如何使这两个运动以互补方式更密切协作的问题交换意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, en esta era de mundialización, cada vez es más evidente que el contacto entre pueblos de diferentes civilizaciones y culturas se intensificará a medida que las tecnologías de la información y de la comunicación continúen evolucionando y nos acerquen cada vez más entre nosotros.

Chinese (Simplified)

另外,在此全球化时代日趋明显的是,随着信息和通讯技术继续发展,把我们比以往任何时候都更加紧密地结合起来,不同文明的各国人民的接触将得到加强。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f) deberán adoptarse todas las medidas viables para proteger a los civiles e impedir que se acerquen a zonas minadas, por ejemplo, concienciándolos e informándoles sobre el peligro de las minas;

Chinese (Simplified)

应采取一切可行的措施,诸如开展防雷教育和宣传,以防止平民接近雷区;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

254. el indes, ha realizado la adecuación de espacios deportivos, promocionando y ejecutando programas que acerquen el conocimiento a los técnicos que trabajan con personas con discapacidad, al igual que la realización de eventos deportivos con equipos y selecciones internacionales.

Chinese (Simplified)

254. 萨尔瓦多国家体育局已经对体育场所进行了改造,推动开展了各项方案,以提高从事残疾人事务的技术人员的素质,同时还联合国际体育团队举办了各类体育盛事。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"importa, por encima de todo, que las prioridades de las políticas y los objetivos del desarme multilateral se acerquen [...] el camino por delante no será fácil.

Chinese (Simplified)

"最为需要的是,应当将政策优先事项与多边裁军目标更加紧密地结合起来.前方的道路不会一帆风顺。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,430,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK