Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en algunos casos, los ataques aéreos no acertaron en el blanco y cayeron en zonas civiles, causando la muerte de niños.
在一些情况中,空袭没有击中目标,落在平民区,造成儿童死亡。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en los años 80, el debate sobre los temas financieros y monetarios se había trasladado de las naciones unidas a las instituciones de bretton woods que a pesar de ser altamente técnicas y especializadas, no siempre acertaron en la forma de tratar las repercusiones políticas y sociales de la situación financiera internacional.
33. 在1980年代,关于财政和金融问题的讨论从联合国转到布雷顿森林机构;后者尽管拥有高水平的技术专门知识,但不总是选择最好的方法和途径来处理国际金融局势所受到的政治和社会影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no sólo los gobiernos y otros colaboradores como los periodistas se mostraron reacios a reconocer que el vih/sida era uno de los principales desastres para el desarrollo y los derechos humanos, sino que muchas oficinas del unicef no acertaron a avanzar en la promoción de la cuestión entre las entidades con que colaboraban.
不仅各国政府和诸如记者等其他伙伴不肯承认艾滋病毒/艾滋病是发展和人权的重大灾难,而且许多儿童基金会办事处与对口单位宣传这一问题,也没有取得进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
uno de los factores negativos fue el alza del precio del petróleo, pero los analistas acertaron en su pronóstico de que a principios de 2001 el precio volvería a bajar hasta la banda fijada como objetivo por la organización de países exportadores de petróleo (opep).
一个消极因素是油价升高,不过预报人员正确地预测到,2001年初油价将回落到石油输出国组织(欧佩克)的目标范围。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: