Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aclaramos que no hemos venido a condenar a nadie.
我们希望明确一点:我们来到这里不是要谴责任何人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación aclaramos sus motivaciones y damos respuesta a las mismas.
一.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así que, tal como dije ya en mi discurso, aclaramos y ofrecemos la posición de israel en relación con este tema concreto.
因此,如我已经在发言中所说的那样,我们澄清并表明了以色列对这个问题的立场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en esos casos aceptamos algunas de las recomendaciones pero aclaramos, sin embargo, que nos resultó difícil poder hacer lo mismo con otras.
针对这样的情况,苏丹虽接受某些建议,但要作一些澄清,然而,对于其它的一些建议,我们则感到难以同样采取这种做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en nuestra declaración de enero aclaramos que la labor sobre las minas antipersonal en la conferencia no es nuestra prioridad, aunque reconocemos que pueda serlo para otras delegaciones.
在1月份的发言中,我们清楚地说明,在裁谈会从事杀伤人员地雷的工作不是我们的优先的事项,尽管我们承认这一问题可能是其他一些代表团的优先事项。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no quiero crear dificultades, sólo que me parece que si no lo aclaramos estaremos un poco confusos respecto de qué es exactamente lo que haremos el viernes y lo que haremos el lunes.
我并不是故意作梗,我只是认为,如果不澄清一下,我们对星期五要做什么、星期一要做什么就会有点模糊不清。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consideramos, y lo aclaramos ayer, que el resultado negociado debe garantizar la máxima flexibilidad nacional a todas las partes para que puedan cumplir sus compromisos jurídicamente vinculantes a mediano plazo.
我们认为,而且昨天我们也作了说明,我们谈判的结果必须保证所有缔约方在履行自己的中期、具有法律约束力的承诺时可有本国的灵活性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el grupo de trabajo sobre el diálogo entre religiones y las comunicaciones en el mundo digital aclaramos la función de la comunicación para prevenir los conflictos provocados por las diferencias entre religiones y exploramos la forma en que los sitios en la web de las religiones informan sobre el diálogo entre religiones.
18. 在宗教间对话和数字世界中的通信工作组,我们明确了通信在预防不同信仰造成的冲突方面的作用,并探讨了宗教间网站如何报道宗教间对话的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en nombre de mis colegas de la unión europea, quisiera decir que estaríamos dispuestos a considerar de manera favorable la propuesta del presidente de un segundo tema del programa, ad referéndum y como parte de un conjunto general, como aclaramos ayer y esta mañana.
我谨代表欧洲联盟的同事指出,我们愿意考虑支持主席关于第二个议程项目的建议 - - - - 有待进一步审核或作为一个一揽子方案的组成部分 - - - - 就像我们昨天和今天上午早些时候所表明的那样。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como país de derecho que somos, y respetuosos de nuestras leyes y de nuestra tradición civilista, bien conocida por la comunidad internacional, aclaramos nuevamente, que en nuestro territorio, no existen fuerzas militares que contravengan el principio constitucional mencionado, y el espíritu pacifista de todo el pueblo costarricense.
我国作为法治国家,考虑到我国的法律和受到国际社会承认的文人当政的传统,特此再次声明,在我国境内没有违反上述宪法原则和全体哥斯达黎加人民的和平主义精神的军队。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: