Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también querría que le aclarasen definitivamente quién iba a comparecer ante la comisión.
它还欢迎就谁将参加委员会会议做最后澄清。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno pidió que estos casos se aclarasen a menos que se opusieran las familias.
政府请求,除非失踪者家属提出异议,就应澄清这些案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
60. tras deliberar, se convino en que todas estas cuestiones se aclarasen en el comentario.
60. 工作组经讨论商定,所有这些事项均应放在评注中加以澄清。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité contra el terrorismo agradecería que los emiratos Árabes unidos aclarasen los siguientes puntos:
对此,反恐怖主义委员会希望阿拉伯联合酋长国能够澄清以下几点:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tal vez convendría que centrasen su atención en lo ocurrido en el pasado, y lo aclarasen antes que nada.
你最好还是把过去的事情先讲清楚,这样做更合适,谢谢主席先生。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos participantes esperaban que la unctad y sus países miembros aclarasen el papel de la organización en las negociaciones comerciales.
一些与会者希望,贸发会议及其成员国将澄清贸发会议在贸易谈判这个问题上的作用。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
agradecería también que le aclarasen el término "mejores prácticas " utilizado por el secretario general adjunto.
他还欢迎对副秘书长所用的 "最佳做法 "一词进行解释。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
las medidas deberían diseñarse de modo que aclarasen las ambigüedades acerca de las actividades permitidas o prohibidas a los estados partes con arreglo a la convención.
设计这些措施,应着眼于解决一缔约国在《公约》之下被允许和被禁止的活动之间的含混之处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de trabajo pidió a la secretaría que, en la próxima versión revisada del reglamento, insertara palabras que aclarasen ese concepto.
工作组请秘书处在规则修订稿中列入澄清该用语的措词。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 9 de octubre, los talibanes emitieron una declaración en la que afirmaron que baradar todavía estaba detenido y exhortaron a las autoridades del pakistán a que aclarasen su situación.
10月9日,塔利班发表一份声明,其中称baradar仍被关押,呼吁巴基斯坦官员说明他的状况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dado que se trata de un concepto atenuado, sería prudente que se aclarasen mejor los efectos jurídicos que, en su caso, producen las objeciones tardías.
35. 既然是在讨论一个弱化的概念,审慎的做法是更加确定地说明逾期反对会产生什么法律效果,如果确实会产生效果的话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
189. el grupo de trabajo desea agradecer al gobierno por su cooperación y por la información presentada durante el período que se examina, que ha permitido que se aclarasen 17 casos durante este año.
189. 工作组感谢政府在所审查期间给予的合作和提供的情况,这使得在这一年澄清了17个案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
36. la sra. khan dice que agradecería que le aclarasen de qué manera la jurisdicción paralela de los tribunales de familia y los tribunales religiosos afecta al derecho a divorciarse y a heredar de las mujeres musulmanas que viven en israel.
36. khan女士希望澄清家庭法院和宗教法院的平行管辖权对于以色列境内穆斯林妇女的离婚和继承权的影响。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
agradeceríamos que la comisión o el relator especial aclarasen la razón de que el hecho de estar integrado únicamente por organizaciones internacionales, en el caso de otra organización internacional, excluiría a esta última de la aplicación del presente proyecto de artículos.
为什么一个成员纯粹为其它国际组织的国际组织,就不在本条款草案范围之内? 请委员会或特别报告员加以澄清为荷。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, una visita in situ debería permitir que los expertos reunieran información adicional, y dar la oportunidad de que las partes examinadora y examinada aclarasen cualquier malentendido (noruega).
此外,实地访问使专家能够编辑信息,并让审查和受审查的缔约国有机会澄清误解(挪威)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. en función de las necesidades, los países tradujeran las propuestas de acción a los idiomas nacionales, aclarasen su significado, redujeran su complejidad y agrupasen las propuestas similares de forma que las pudieran entender los interesados gubernamentales y no gubernamentales en los planos nacional y subnacional.
1. 各国应根据需要将行动建议译成本国语文本,明确行动建议的含义,减少行动建议的复杂性,以国家一级和国家以下一级的政府和非政府利益有关者能够理解的形式将相同的建议进行归类。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* aunque algunas delegaciones expresaron preocupaciones respecto de la necesidad y la adecuación de un programa de esa índole y, en consecuencia, decidieron reservar su posición hasta que se aclarasen las modalidades y propósitos del programa, ninguna delegación rechazó el principio de establecer dicho programa;
虽然少数代表团对这一方案的必要性和恰当性表示关切,并在澄清方案的模式和宗旨前保留立场,但是无任何代表团反对建立该方案;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: