Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sin embargo, la fiscal la acogería con satisfacción.
然而,检察官欢迎这一做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité contra el terrorismo acogería con agrado:
❑ 反恐怖主义委员会希望得到:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
acogería con interés cualquier otra sugerencia a este respecto.
他欢迎这方面的任何其他建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su delegación acogería con satisfacción una explicación a ese respecto.
加纳代表团欢迎有关方面对此做出解释。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se acogería con beneplácito una política de capacitación sobre adquisiciones.
采购培训政策将是一个可喜的进展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal efecto, la kppu acogería con satisfacción cualquier apoyo internacional.
委员会欢迎这方面的国际支持。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la delegación de israel acogería con beneplácito la incorporación de nuevos patrocinadores.
以色列代表团将对更多的提案国表示欢迎。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el canadá acogería una conferencia internacional sobre los discapacitados en octubre de 2000.
加拿大将于2000年10月主办有关残疾人问题的国际会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité acogería con agrado información sobre los progresos obtenidos en estos procesos.
反恐委员会欢迎这些方面取得的进展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acogería con agrado cualquier sugerencia y se comprometía a solucionar cualquier dificultad que surgiera.
他欢迎任何方面的参与并保证解决任何问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
49. se acogería con beneplácito un mayor intercambio de experiencias sobre ese y otros problemas.
49. 欢迎就此问题和其他问题进一步交流经验。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
djibouti acogería con agrado cualquier tipo de ayuda que contribuyese a mejorar su capacidad en esa esfera.
吉布提欢迎任何援助,以便提高其执行军火禁运的能力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
29. la comisión acogería con interés información y observaciones de los gobiernos sobre los aspectos siguientes:
29. 委员会欢迎各国政府就下列各点提供资料和意见:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto sudáfrica acogería con satisfacción unas recomendaciones del secretario general sobre la mejora de la coordinación en este ámbito.
因此,南非欢迎秘书长关于改进该领域合作的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, mi delegación acogería con beneplácito cualquier iniciativa razonable que vuelva a echar a andar la conferencia de desarme.
此外,我国代表团还欢迎将会使裁军谈判会议恢复工作的任何合理的倡议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, acogería con mucho beneplácito otros ejemplos de iniciativas reales que pudieran constituir buenas prácticas relativas al derecho a la salud.
此外,他也非常欢迎人们提供可以成为健康权良好做法的实际倡议的例子。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. la comisión acogería con interés cualquier información relativa a la práctica de los estados sobre el tema, incluida la legislación interna.
27. 委员会欢迎任何有关这个专题的国家实践的资料,包括国内法的实例。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tras una serie de reveses que todos conocemos, un nuevo impulso -- un nuevo comienzo -- se acogería con sumo beneplácito.
经过大家熟悉的一系列挫折之后,再出现一个新的开端,将格外可喜。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité también acogería con agrado toda observación de la argentina en relación con esta sección (sección 3 sobre asistencia y orientación).
委员会还欣悉阿根廷就本节(第3 节,援助和指导)发表的所有意见。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: