Results for acometió translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

acometió

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

29. este módulo se acometió con distinto grado de detalle del primer al último taller.

Chinese (Simplified)

29. 这一模块涵盖第一次和最后一次研讨会,详细程度不同。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

288. los países bajos alabaron a la delegación marroquí por la transparencia con que acometió el examen.

Chinese (Simplified)

288. 荷兰赞扬摩洛哥代表团对审议工作所持的开诚布公的态度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la federación de rusia consideró necesario contar con ese apoyo internacional cuando acometió la transformación de su economía.

Chinese (Simplified)

68. 俄罗斯联邦在一开始转变其经济时就感觉到需要这种国际支助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para afrontar este problema, la unmik acometió la tarea de revitalizar a fondo los servicios del mercado de trabajo.

Chinese (Simplified)

科索沃特派团大力重振劳动力市场服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. chile fue el primer país que acometió una amplia reforma del sector eléctrico a partir de sus reformas legislativas de 1978.

Chinese (Simplified)

15. 智利以1978年的立法改革,成为第一个全面改革电力行业的国家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con el inicio este año de las conversaciones para ingresar en la unión europea, letonia acometió una nueva fase en sus relaciones internacionales.

Chinese (Simplified)

随着在今年早些时开始为加入欧洲联盟进行谈判,拉脱维亚在其国际关系方面进入了一个新的阶段。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno no acometió reformas en la administración pública durante el período sobre el que se informa debido a la falta de fondos y a la menor prioridad otorgada a esa cuestión

Chinese (Simplified)

在报告所述期间,由于缺乏资金和重视不够,政府没有进行公务员制度改革

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el período que abarca el informe, la comisión acometió un inventario de todos los indicios físicos y biológicos que ha acumulado en el transcurso de las investigaciones.

Chinese (Simplified)

29. 本报告所述期间,委员会开始清点调查期间累积的所有实物和生物证据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a raíz de los ataques terroristas ocurridos en septiembre de 2001, el oiea acometió con rapidez un examen a fondo de sus programas vigentes relacionados con la prevención de actos de terrorismo nuclear y radiológico.

Chinese (Simplified)

在2001年9月恐怖主义袭击后,原子能机构迅速采取行动,对本机构有关预防核恐怖主义和放射恐怖主义现有方案进行了一次彻底的审查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

58. en lo tocante a la cuestión del reasentamiento, el gobierno japonés creó en 2007 un grupo de estudio interinstitucional que acometió un estudio exhaustivo y celebró una serie de debates al respecto.

Chinese (Simplified)

关于重新安置的问题,日本政府在2007年组建了一个跨部门研究小组,该小组对这一问题进行了深入的研究和讨论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité acometió la tarea de establecer e implementar el conjunto de las leyes encaminadas a democratizar todas las esferas de la vida estatal y social como la política, la economía y la cultura y asegurar al pueblo los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

北朝鲜临时人民委员会在政治、经济、文化等国家社会生活的各领域实现社会的民主化,开始全面制定和实施保障人民人权的法规。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el programa siguió elaborando la nueva base de datos de emisiones de gases de efecto invernadero y acometió una nueva mejora de su base de datos y la elaboración de otras herramientas informáticas para su uso por las partes del anexo i a los efectos de transmitir la información relativa a los gases de efecto invernadero con arreglo a las directrices de la convención para la presentación de informes.

Chinese (Simplified)

本方案继续发展有关温室气体排放的新数据库,并着手进一步改进该数据库,发展其他软件工具,供附件一缔约方用来根据《公约》报告指南报告温室气体信息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a finales del decenio de 1980, el iraq también acometió los proyectos fahad 300 y fahad 500 para modificar los misiles antiaéreos sa-2 de manera que funcionaran como misiles superficie-superficie.

Chinese (Simplified)

183. 在1980年代末,伊拉克还启动了名为法赫德300和法赫德500的项目,对萨姆-2地对空导弹进行改造以便用于地对地模式。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) en la república democrática del congo, la oficina acometió la primera fase de una campaña de promoción entre los parlamentarios con el fin de propiciar la ratificación de la convención, la preparación de materiales de promoción sobre la convención y el examen de la legislación pertinente.

Chinese (Simplified)

在刚果民主共和国,高专办开展了第一期宣传运动,促进各议员批准《公约》,编写《公约》宣传资料,并审查相关立法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

" ... el grupo especial interpretó de manera errónea la función de los artículos de la cdi cuando acometió el análisis de `si [los artículos de la cdi] podría[n] alterar [el] análisis y [las] conclusiones [del grupo especial] basados en el propio texto del acuerdo smc'.

Chinese (Simplified)

".专家组在对`[国际法委员会条款]是否优先于[专家组]根据《补贴与反补贴措施协定》本身的案文所作的分析和结论'时误解了国际法委员会条款所起的作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,331,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK