Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contrariamente a ciertas afirmaciones, la resolución ofrece una versión honesta y fidedigna de los lamentables hechos que acontecen en belarús.
本决议不是个别的权利主张,而是对白俄罗斯当地不幸事实的诚实和真实记述。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, puede ayudar a las empresas y otros interesados que necesitan evaluar los hechos que acontecen en los mercados internacionales de servicios.
此外,它还可以为需要评估国际服务市场行情的企业和其他方面提供帮助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como se indicara en el numeral i, el análisis de las cuestiones migratorias sobre los diversos ámbitos en que acontecen es una tarea con un cierto grado de complejidad.
如在第一部分所述,在各领域对移徙问题的分析是相当复杂的任务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
65. italia es plenamente consciente de las tragedias que acontecen en el mar mediterráneo, donde los países costeros tanto del norte como del sur hacen frente a retos sin precedentes.
65. 意大利充分意识到在地中海发生的种种不幸事件,而地中海北岸和南岸各沿岸国正面临着前所未见的挑战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.
由于在遭受灾害时有国家资源可供使用,这些资源就成为防止受灾社区局势急剧恶化的第一道防线。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
43. habida cuenta de los continuos cambios que acontecen a nivel internacional, los países de demanda deben ser capaces de adaptarse rápidamente para estar al día con todas las nuevas normas y puntos de referencias generados en el ámbito de la presentación de información.
43. 鉴于国际层面不断发生的变化,需求国要想跟上报告领域所有新的规则和基准,必须做到迅速适应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estas relaciones son un aspecto fundamental de la labor de reforma y afectan notablemente a muchos de los problemas de orientación a que se enfrenta el sistema, que van desde la adaptación de éste a los cambios que acontecen en los planos nacional e internacional hasta las corrientes de recursos necesarios para el desarrollo y para la consolidación del apoyo general al sistema.
这种关系是改革工作中的中心问题,而且是联合国系统面临的许多政策问题中的一个重要方面,其中包括让联合国系统适应在国家和国际环境中正在出现的变化,发展方面的资源流动以及加强公众对联合国系统的支持等。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la república dominicana ejecuta un plan decenal de educación superior para el período 2008-2018 destinado a transformar el currículo universitario con miras a poner al servicio del desarrollo nacional los vertiginosos avances científico-técnicos que acontecen en el mundo.
多米尼加共和国通过了2008-2018十年期高等教育计划,该计划旨在改变大学课程,以便将先进的科学和技术进步放到国家发展服务中。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. en la carta de siria se reitera varias veces la aseveración falsa de que las sedes terroristas son simplemente "oficinas de información " y se afirma que es "sabido " que los responsables de las oficinas no podrían llevar a cabo acciones contra israel "porque se encuentran lejos del territorio en el que acontecen esas acciones ".
4. 叙利亚的信一再欺骗性地宣称,这些恐怖主义集团总部只不过是 "新闻处 ",并宣称这些办公室的工作人员 "由于远离发生这些事件的土地 ", "显然 "无法进行对以色列的袭击。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting