Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ello permite que las mujeres acopien la fuerza de voluntad y la capacidad necesarias para asumir el control de sus vidas y crear un hogar no violento para ellas y para sus hijos.
这些努力使妇女能够集中意志和能力,控制自己的生活,为自己和孩子们构建一个没有暴力的家庭。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo debe ser modificar los mecanismos para que sean más amplios, coherentes y prácticos, de modo que los datos y demás información que se acopien sean más pertinentes a esas prioridades.
目标应是采用更全面、统一和可操作的方式重新设计这些机制,以便所收集的数据和其他信息同这些优先事项更加相关。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
teniendo esto presente, he dado instrucciones a los funcionarios iraníes competentes para que acopien los detalles jurídicos y técnicos de la estrategia nuclear del irán, sobre la base de las siguientes consideraciones.
考虑到这一点,我已指示伊朗的主管官员按照以下考虑,确定伊朗核政策的法律和技术细节。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. las partes expresaron el deseo común de contar con un sistema de difusión de la información tecnológica y de que se acopien, resuman y difundan las experiencias, las lecciones aprendidas y las prácticas óptimas.
11. 各缔约方都希望有一个技术信息传播系统,还希望能够对经验、教训和最佳做法进行收集、综合和传播。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
823. el comité recomienda que el estado parte vele por que se pongan en marcha estudios de las cuestiones tratadas en el protocolo facultativo y por que se acopien y analicen sistemáticamente los datos, desglosados en particular por edad, sexo y pertenencia a grupos minoritarios.
823. 委员会建议缔约国确保对《任择议定书》的涉及的问题进行研究,并系统地收集和分析特别是按年龄、性别和少数群体等分类的数据。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. hace un llamamiento para que, respecto del desarrollo de los asentamientos humanos, se acopien, se analicen y se divulguen datos para su utilización en la planificación y la ejecución de políticas y programas en relación con los factores que contribuyen a la estabilidad de la vida familiar, así como los que contribuyen a la ruptura de la familia;
2. 要求在人类住区发展方面搜集、分析和传播资料,用于规划和实施针对有助于家庭生活稳定的因素以及致使家庭破裂的因素的政策和方案;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: