Results for acordarían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

acordarían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esas excepciones se acordarían en el contexto de misiones específicas.

Chinese (Simplified)

商定在涉及某个特定特派团时将采取例外做法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo acordarían reunirse cada dos años para examinar los informes presentados al secretario general.

Chinese (Simplified)

它们也同意每两年举行会议审议提交给秘书长的报告。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esa lista comprendería subcriterios e indicadores de ejecución, que se desarrollarían en una etapa ulterior y se acordarían en el contexto de cada alianza.

Chinese (Simplified)

这样的一份执行清单将载有在晚些阶段制定,并按合作伙伴的具体情况商定的次级标准和业绩基准。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la minurso colabora actualmente con ambas partes para determinar sus pareceres respecto de posibles enmiendas que se acordarían en términos idénticos con cada una de las partes.

Chinese (Simplified)

目前西撒特派团正在与双方开展工作,征询双方在同样条件下可能商定的修正案的意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hasta el 20 de mayo, se había tenido la esperanza de que todas las partes acordarían un período de 12 meses de transición durante los cuales habría un presidente e instituciones interinos.

Chinese (Simplified)

到5月20日,各方有望商定一个12个月的过渡期,其间将有一名临时总统和各种机构。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se optara por acelerar el proyecto, se acordarían un precio total máximo garantizado para todo el edificio de la secretaría y un precio total máximo garantizado para los edificios de la asamblea general y de conferencias.

Chinese (Simplified)

29. 在加速的项目之中,将为整座秘书处楼商定单一的担保最高价,并为联大楼和会议楼商定单一的担保最高价。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. una estrategia que parece contar con un amplio apoyo es la de dividir la reforma en dos etapas, de modo que los aumentos ad hoc en la cuota de los países más subrepresentados se acordarían a corto plazo.

Chinese (Simplified)

24. 一种两阶段改革的方法似乎已经得到多数支持。 这个方法就是在不久后同意让代表比例最偏低的国家逐渐增加临时份额。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

92. en relación con el modo 4, podría establecerse una lista de categorías de personas para las cuales los países acordarían eliminar la prueba de necesidades económicas y podrían establecerse criterios para la aplicación de la prueba de necesidades económicas a categorías no incluidas en la lista.

Chinese (Simplified)

92. 关于模式4,可列出一份各国拟同意取消经济需求测定的各类人员的名单,并为不属该名单的各类人员确立起适用经济需求测定的标准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

32. los participantes reiteraron los puntos de acuerdo adoptados en la 11ª reunión de los comités y en la 17ª reunión anual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales, y convinieron en que la siguiente reunión conjunta se centraría en las cuestiones sustantivas y los temas específicos que acordarían los dos presidentes antes de la reunión.

Chinese (Simplified)

32. 与会者重申了第十一次委员会间会议和特别程序任务负责人第十七次年度会议通过的协议要点, 并同意下一次联席会议应侧重于将由两主席在会议前商定的实质性问题和具体主题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto al proyecto de artículo 11 2), debía incluirse el tema de los incentivos económicos que se acordarían para los estados en cuyo territorio se encontrara en todo o en parte una zona de recarga o descarga, por la protección de dichas zonas.

Chinese (Simplified)

23. 关于第11条⑵款草案,应该提及商定为补给区或排泄区全部或部分位于其境内的国家提供的经济奖励,以保护这些区。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"por consiguiente, la comisión convino en que los factores y fórmulas relativos a costos que se utilizaran para la recuperación de los gastos directos desglosados de los proyectos en curso se acordarían sobre la base de cada proyecto en particular y de cada donante en particular, teniendo en cuenta las correspondientes necesidades de infraestructura de la respectiva oficina extrasede para cada uno de esos proyectos ejecutados directamente por la onudd, garantizando que ello estuviera en consonancia con los reglamentos financieros de los donantes y que la recuperación de gastos directos desglosados no duplicara cargos ya sujetos a recuperación como gastos de apoyo a los programas. "

Chinese (Simplified)

"委员会因此一致认为,从进行中的项目逐项收回成本所采用的成本因素 和公式将在逐个项目、逐个捐助方基础上商定,同时考虑到各外地办事处对于毒品和犯罪问题办公室直接实施的每一这样的项目相称的基础设施要求,确保其符合捐助方的财务条例和确保逐项收回成本不会重复列支已作为项目支助费用收回的费用。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,585,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK