Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es menester que actualicemos con determinación las instituciones y los mecanismos multilaterales existentes para responder a las realidades del nuevo siglo, fortaleciendo sus capacidades y creando vínculos de cooperación mutua.
必须作出坚决努力,更新目前的机构和多边机制,使其能够应付新世纪的现实,同时加强其能力,建立彼此合作的联系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos establecer un calendario en el que actualicemos la estrategia para garantizar su relevancia en el mundo de hoy, especialmente tomando nota de los nuevos métodos terroristas y de la gran variedad de herramientas utilizadas por los grupos terroristas.
我们应当制定修订该战略的时间表,确保它在当今世界具有现实意义,特别要注意有哪些新的恐怖主义手段以及恐怖主义实体是如何利用各种工具的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consideramos que ha llegado el momento de que examinemos profundamente todas las medidas posibles de fomento de la confianza que se podrían adoptar en relación con el espacio ultraterrestre y que actualicemos las propuestas formuladas en las naciones unidas a comienzos del decenio de 1990 en relación con este tema.
我们相信,时机已经成熟,我们应当全面审议在外层空间建立信任的各种可能措施,修订1990年代初以来联合国关于这一主题的建议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: