Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i. los que acuerden o preparen su realización.
一. 作决定或作准备者;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10) cualquier otro tema que acuerden las partes.
⑽ 双方有待商定的任何其他问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) los movimientos armados que acuerden participar en el diálogo.
(c) 同意参加对话的武装运动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) número de países que acuerden cooperar en cuestiones de energía
㈡ 同意在能源问题上合作的国家的数目
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beban y olvídense de su necesidad, y no se acuerden más de su miseria
讓 他 喝 了 、 就 忘 記 他 的 貧 窮 、 不 再 記 念 他 的 苦 楚
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se pueden enriquecer más con otras medidas que se acuerden en forma colectiva.
还可增加集体议定的其他措施,丰富其内容。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. la comisión de indemnizaciones establecerá su sede principal donde acuerden las partes.
11. 赔偿委员会的正式总部应由各方商定。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el tamaño del consejo de seguridad ampliado dependería de lo que acuerden los estados miembros.
到那时,扩大后的安全理事会的规模将取决于会员国最终商定的情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el primero se aplicará cuando los contrayentes acuerden el divorcio, pero no las posibles consecuencias.
前者适用于婚姻双方同意离婚,但不一定最终离婚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora es el momento de que los miembros permanentes acuerden una suspensión del ejercicio del derecho de veto.
现在是常任理事国同意暂停使用否决权的时候了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. el conciliador será uno solo, a menos que las partes acuerden que ha de haber dos o más.
1. 除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
la comisión podrá aprobar su propio reglamento según fuese necesario, a menos que las partes acuerden otra cosa.
必要时,它可采用其本身的议事规则,除非当事方另有约定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
2. podrán otorgarse a los expertos en misión los privilegios, inmunidades y facilidades adicionales que acuerden las partes.
2. 负有使命的专家,可以给予缔约方商定给予的附加特权、豁免和便利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
112. algunos acuerdos modelo también permiten que las partes acuerden diversos niveles de autenticación para verificar la completitud del mensaje.
112. 某些示范协议还允许有关各方就不同级别的认证达成协议以核实电文的完整性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"el conciliador será uno solo, a menos que las partes acuerden que ha de haber un grupo de conciliadores. "
"除非当事人约定应当有一组调解人,调解人应当为一人 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
h) adopten niveles mínimos de protección social a nivel nacional y acuerden incluir estos niveles mínimos como objetivo de desarrollo después de 2015.
在全国采用社会保护最低标准,并同意将社会保护最低标准列为2015年后的一项发展目标;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) cualquier miembro elegido tanto entre el gobierno del sudán, por una parte, como entre las demás partes firmantes que acuerden las partes.
(d) 苏丹政府和其他签字方提出并经各方同意的同等数目成员。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las partes tal vez deseen aprobar ese programa, incluidos otros temas que tal vez acuerden incluir como parte del tema 6, "otros asuntos ".
缔约方不妨通过本议程,并可在项目8 "其它事项 "之下加入任何商定的项目。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en relación con este tema, las partes aprobarán el programa, incluso todo tema adicional que acuerden incluir en el tema 11, "otros asuntos ".
在这一议程项目下,缔约方将通过本届会议的议程,其中包括它们经商定在议程项目11(其他事项)下列入的任何其他议程项目。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- el párrafo 4 diría lo siguiente: "las audiencias se celebrarán a puerta cerrada, a menos que las partes acuerden lo contrario. ".
- 第(4)款改为: "除非各方当事人另有协议,否则开庭应采取不公开的方式。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting