Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me acusan de un crimen y temo que me maten».
他们曾加罪于我,我怕他们杀害我。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los mercados externos de bienes y servicios acusan la crisis mundial
境外货物和服务市场受全球危机打击
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
otros acusan pérdidas por filtración en los acuíferos en todo su lecho.
一些湖泊的整个湖底都向含水层渗漏。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una vez más, quienes nos acusan no tienen el monopolio de la sensibilidad.
必须重申,我们的控诉人对良心并没有专利权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las diferentes subregiones y naciones acusan una gran desviación alrededor de la media.
不同分区和国家的平均数字差别非常大。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los acusan de estar implicados en un supuesto plan para dar un golpe de estado.
他们都被指控参与所谓组织政变的阴谋。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los estudiantes cuyo primer idioma no es el inglés también acusan resultados escolares inferiores.
第一语言不是英语的学生的毕业率更低。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hay otros procedimientos de protección de los derechos humanos que no acusan limitaciones a este respecto.
其他保护人权的程序在这方面则没有限制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las definiciones del acceso a servicios mejorados de saneamiento acusan variaciones según los países y regiones.
12. 哪一种环卫设施使用得最广泛?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
acusan al consejo de centrarse en cuestiones concretas, mientras que este ha podido evitar así el sectarismo.
它们指责理事会集中关注一些具体问题,但到目前为止,它成功避免了狭隘的派别之争。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
188. las estimaciones revisadas de los programas generales para 1997 acusan una modesta reducción con respecto a los gastos de 1996.
188. 1997年订正的一般方案概算稍微低于1996年的支出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, aunque no tienen razón, cada vez acusan más al embargo por no poder hacer esas adquisiciones.
与此同时,他们日益(尽管错误地)为此指责禁运。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
30. la elaboración unilateral de listas que acusan a estados de apoyar y patrocinar el terrorismo no se ajusta al derecho internacional.
30. 单方面制订黑名单、指责一些国家支持和赞助恐怖主义的做法不符合国际法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
347. se han adoptado varias medidas en favor de las regiones que acusan un atraso de escolarización, entre las que cabe citar:
347. 政府采取了一些措施,帮助入学率低的地区,其中包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. la fuente afirma que las autoridades gubernamentales acusan al sr. atangana de haber apoyado a un opositor al gobierno durante las elecciones de 1997.
7. 来文方称,政府当局指责阿坦加纳先生在1997年选举期间支持一名政府反对者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en casos extremos, tales textos pintan un estereotipo cruel de dichas minorías, falsifican sus textos religiosos, o las acusan de ser políticamente sospechosas.
在极端的情况下,课本丑化宗教少数群体的形象,捏造他们的宗教经文,或指责他们政治立场有问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como resultado de ello, los ingresos por concepto de intereses correspondientes a los recursos ordinarios en 2000-2001 acusan un déficit de 35.672.000 dólares.
结果,2000-2001年经常资源项下的利息收入出现赤字35.672百万美元。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las necesidades estimadas en 26.490.300 dólares, que acusan una disminución de 102.700 dólares, corresponden a los puestos indicados en el cuadro 19.34.
19.153 所需经费估计数26 490 300美元,减少了102 700美元,用于表19.34所列员额。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
21. las corrientes netas de inversión extranjera directa (ied) no están distribuidas de manera igual en todos los sectores de servicios y acusan marcadas diferencias regionales.
21. 外国直接投资的净流量并不是在所有部门平均分布的,各区域间存在很明显的差别。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en estos momentos personas de todas las clases sociales, incluidas las familias afectadas, están furiosas y acusan de asesinato al "gobierno " dirigido por pak geun hye.
目前,社会各阶层,包括失去亲人的家庭,愤怒指责朴槿惠领导的 "政府 "是元凶。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting