Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se adjuntaba un memorando explicativo.
信后附有解释性备忘录。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se adjuntaba una opinión jurídica, relativa también a ese caso.
其附件载有的法律意见也是关于该案件的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
también adjuntaba una fotografía de la espalda de un menor herido.
他还附上了显示一名受伤儿童背部的照片。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se adjuntaba una declaración oficial del gobierno de cuba sobre esa situación.
信中附有古巴政府对这一情况的正式声明。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se adjuntaba la lista de las personas físicas y morales a las que se consideraba terroristas.
通告附有一份名单开列被视为恐怖主义者的自然人和法人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a dichos informes se adjuntaba el texto del programa que se había negociado hasta entonces.
附于这些报告的是当时谈判达成的方案。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el demandante afirmó que en ningún momento había recibido la carta en que se adjuntaba ese contrato.
原告称,从未收到附有合同的信函。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones se adjuntaba a la nota, como anexo ii.
与这些化学品相关的决定指导文件草案已作为附件二随附该说明之后。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para facilitar la identificación de las tendencias, se adjuntaba a la comunicación una nota con orientaciones sobre cómo preparar las respuestas.
为了便于查明各种趋势,该普通照会还附上一份关于答复的指导说明。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con objeto de facilitar la observación de las tendencias mundiales en la materia, en la correspondencia se adjuntaba una nota de orientación sobre las respuestas.
为便于确定有关的全球趋势,函内附有对答复的指导说明。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adjuntaba a la petición un certificado médico de fecha 24 de noviembre de 2008 en el que se describían algunas lesiones personales que le habían causado dolor y sufrimiento.
他在申诉书中附上了2008年11月24日的医生证明,其中说明他受到了造成他疼痛和痛苦的伤害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
83. el sr. chen ofreció un breve resumen de esa actividad y se refirió al informe que se adjuntaba al informe de situación del grupo de trabajo.
83. chen先生简单介绍了这一活动,并提及了工作组情况报告中所附的报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se adjuntaba a dicha carta de crédito una serie de condiciones complementarias en las que se disponía que el pago del valor de los documentos debía efectuarse a los 24 meses de la fecha de la transacción.
不可撤消信用证附有一套补充条件,其中规定,自交易日起24个月内应完成文件中所载价值的付款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
31 contenía, entre otras, la recomendación de que la constitución de las islas incluyera una carta de derechos exigibles; se adjuntaba el correspondiente proyecto.
31. 专员提出的建议之一是,维尔京群岛的宪法应列入一项可实施的《权利法案》;为此,他们的报告附上了为此目的拟订的条款草案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en esa carta, el autor decía que deseaba "retirar " su queja y adjuntaba una carta por la que renunciaba a su estatuto de refugiado en suiza.
提交人在这封信中说他想 "撤回 "其申诉,并附函声明放弃他在瑞士的难民身份。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el 28 de junio de 2007, el autor, en nombre de la unión religiosa, envió una carta al representante, a la que adjuntaba una muestra del diseño de un nuevo sello y solicitaba su aprobación.
2007年6月28日,申诉人代表宗教联盟致函受权人,信中附上了新公章的设计样本并请求批准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: para informar a los bancos y otras instituciones financieras de las restricciones impuestas a esas personas y entidades, el ministerio de relaciones exteriores les comunicó una correspondencia administrativa, en la que se adjuntaba la lista de que se trata.
* 为了通知银行和其他金融机构对这些个人或实体的限制,外交部向它们发出行政公文,并附上相应名单。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
adjuntaba un texto de clara interpretación sobre el tema de los nacionales iraquíes desaparecidos, preparado en respuesta a las numerosas cartas al respecto presentadas por el iraq (en el anexo i figura un resumen de ese texto).
他在信后附了一份关于失踪的伊拉克国民问题的自我说明的案文,这份文件是为了答复伊拉克就此问题写来的许多封信(摘要附在本报告的附件一)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
uno de los autores (nº 189/2001) envió una carta a la secretaría, con fecha 31 de mayo de 2005, para pedir que su caso fuera "retirado ", y adjuntaba una carta en la que renunciaba a su estatuto de refugiado en suiza.
申诉人之一(189/2001)于2005年3月31日致函秘书处,请求将其案件 "撤回 ",并附函声明放弃其在瑞士的难民身份。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting