Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
además, tampoco se adjuntaban al formulario de certificación de pago los registros de asistencia.
此外,在提出特别服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se pedía en ese formulario a los reclamantes que indicaran qué elementos de prueba adjuntaban al mismo.
"a "类索赔表要求索赔者注明他们附于索赔表后的证明文件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
34. el 95% de los respondientes dijeron que adjuntaban habitualmente notas analíticas o explicativas a las estadísticas publicadas.
34. 95%的答卷人表示他们在公布统计数据时没有例常提供分析/解释性说明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente de la subcomisión informó a la comisión de que la subcomisión había comenzado el examen preliminar de la presentación y de los datos que se adjuntaban.
30. 小组委员会主席告知委员会,小组委员会已着手对划界案及其附带的资料进行初步审查。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con la verificación se comprobó que los números de las etiquetas o bien no se adjuntaban o bien no se indicaban en la lista respecto de 75 de los 85 artículos inspeccionados.
核查发现,核查的这85件物品中,有75件未附有标号或没有在清单中标出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a esa respuesta se adjuntaban copias de diversos formularios del programa en que figuraban detalles de los artículos devueltos y observaciones acerca de su estado por el gobierno de kuwait y el iraq.
答复还附有财产归还方案各种表格的复制件,详细注明了归还项目及科威特政府和伊拉克有关这些物项状况的意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de igual modo, en el unfpa los formularios de evaluación de la actuación profesional del personal contratado mediante acuerdos de servicios especiales no siempre se llenaban y adjuntaban al formulario de certificación de pago.
同样,在人口基金,特别服务协定业绩评价表并非总是填写并附在付款证明表上。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las matrices de resultados que se adjuntaban a los documentos revisados de los programas por países eran útiles pero se sugirió que se adjuntaran a los proyectos de documentos de los programas por países que se presentaban a la junta en su período de sesiones anual.
订正的国家方案文件所附成果汇总表非常有用,但建议将其附在提交执行局年会的国家方案文件草案后面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comisario indicó que las respuestas por escrito a algunas de las preguntas planteadas a la comisión de la uemao, se adjuntaban al informe y que se había convenido en que las demás respuestas se transmitirían a la uemao en cuanto se recibieran.
附于本报告后的书面回复答复了一些关于西非经货联委员会的问题,小组同意在收到其他回复时转发给西非经货联。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. se distribuyó a las misiones permanentes una nota informativa de fecha 6 de marzo de 2013, a la que se adjuntaban copias de las comunicaciones pertinentes relacionadas con las candidaturas, que también se reproducen en el anexo del presente documento.
5. 向各常驻代表团散发了一份日期为2013年3月6日的情况说明,以及有关候选人的相关函件的副本,这些函件也转载于本文件附件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado parte señalaba que cada una de las personas visitadas había escrito una declaración al comité en que confirmaba lo antedicho y que esas declaraciones se adjuntaban a la nota verbal del estado parte (no se ha recibido ningún documento de esa índole hasta la fecha).
缔约国提出每个受访人写一份声明,向委员会确认上述情况,这些声明随缔约国的普通照会附上(迄今没有收到过这种文件)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tomando nota de la carta de fecha 24 de septiembre de 2008 dirigida al presidente del consejo por el secretario general (s/2008/621), en que se adjuntaban dos cartas de fechas 5 de junio de 2008 y 1° de septiembre de 2008 dirigidas al secretario general por el presidente del tribunal internacional para la ex yugoslavia ( "el tribunal "),
注意到2008年9月24日秘书长给安理会主席的信,内附2008年6月5日和2008年9月1日前南斯拉夫问题国际法庭( "法庭 ")庭长给他的两封信(s/2008/621),
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting