Results for adquiriesen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

adquiriesen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la situación se complicaría si hubiese terceros que adquiriesen derechos respecto de la propiedad.

Chinese (Simplified)

这个情况会因第三方取得财产权而更形复杂。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lo relativo al desarrollo tecnológico, se hizo hincapié en la necesidad de que los países en desarrollo adquiriesen tecnologías.

Chinese (Simplified)

关于技术发展,强调了发展中国家需要获得技术。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en marzo de 1999 el fono aprobó una ley por la cual se prohibía a los nacionales de la vecina samoa que adquiriesen tierras del territorio en el futuro.

Chinese (Simplified)

38. 1999年3月,议会批准了一项法案,规定邻近萨摩亚的国民今后不得在领土购买土地。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1456. en noviembre de 1993 la legislatura promulgó la ley de acceso al tabaco, destinada a impedir que los jóvenes adquiriesen los productos del tabaco.

Chinese (Simplified)

1456. 1993年11月,立法机关通过了《烟草获取法》,目的是防止青少年取得烟草制品。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto se propuso que esos planes de acción se considerasen un complemento de las comunicaciones nacionales hasta que los pma adquiriesen capacidad suficiente para la preparación de sus comunicaciones nacionales.

Chinese (Simplified)

鉴于这一点,有人建议这类行动纲领可被视为国家信息通报的补充,直到最不发达国家发展出足够的能力来编写他们的国家通报。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

adicionalmente, las personas que adquiriesen estos servicios personales tendrían más horas disponibles para trabajar en el mercado laboral, por lo que estaríamos ante un doble efecto positivo.

Chinese (Simplified)

其带来的另一积极影响是,购买这些个人服务的人将有更多的时间投入到就业市场中去。 此可谓双重利益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. la continuación de las actividades para fomentar las capacidades de la policía de estupefacientes del afganistán permitió que los oficiales de policía adquiriesen la capacidad de realizar actividades operativas en kabul y en siete lugares importantes de provincia.

Chinese (Simplified)

46. 阿富汗缉毒警察持续进行能力建设,使得缉毒警察部门能够在喀布尔和七个主要省份开展工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto al artículo 7 de la convención, dice que andorra ha conseguido avances importantes en el logro de la igualdad política, en particular desde que las mujeres adquiriesen el derecho a votar en fecha tan reciente como 1970.

Chinese (Simplified)

关于《公约》第7条,她说,特别是自从最近安道尔妇女于1970年争得选举权以来,安道尔在实现政治平等方面取得了重大进展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

43. los expertos examinaron la importancia de la educación y la capacitación empresarial en cuanto elementos fundamentales de todo marco de política de fomento de la iniciativa empresarial y reconocieron la necesidad de que los emprendedores adquiriesen las aptitudes personales y los conocimientos técnicos necesarios para crear y mantener una empresa con potencial de crecimiento.

Chinese (Simplified)

43. 专家讨论了创业教育和培训作为创业政策框架中关键因素的重要性,认识到创业人员需要培养必要的行为能力和专门技能,以创办和维持一个成长型企业。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el principal objetivo del curso impartido en francia fue que los asistentes adquiriesen una mayor comprensión técnica de las tecnologías que se utilizan en la producción de los sistemas de control y dirección y los vehículos aéreos no tripulados y, a partir de ello, elaborasen metodologías sólidas y eficaces para labores de supervisión e inspección en esas esferas.

Chinese (Simplified)

18. 在法国举办的培训课的主要目的是使学员们从技术上更好地了解导弹制导系统和无人驾驶航空器制造过程中使用的技术,并在此基础上制定在上述领域进行监测和检查的技术上过硬且有效的办法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

130. suecia informó de que retenía 56 minas antipersonal menos que en 2011 e indicó que las fuerzas armadas utilizaban minas antipersonal en la capacitación en remoción de minas impartida en el centro de remoción de minas y eliminación de artefactos explosivos de suecia, a fin de que los desminadores adquiriesen experiencia en la remoción de minas activas.

Chinese (Simplified)

130. 瑞典报告说,其保留的杀伤人员地雷数量比2011年减少56枚,并指出,瑞典武装部队将杀伤人员地雷用于在瑞典排雷和爆炸物处置中心开展的排雷培训,为排雷人员提供实际排除作战地雷的经验。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el párrafo 14 de la resolución 1896 (2009), el consejo exhortó a los estados miembros a que tomaran medidas para asegurar que los importadores, las industrias procesadoras y los consumidores de productos minerales congoleños sujetos a su jurisdicción ejercieran la diligencia debida respecto de sus proveedores y el origen de los productos minerales que adquiriesen.

Chinese (Simplified)

18. 安理会第1896(2009)号决议第14段吁请会员国采取措施,确保属其管辖的刚果矿产品进口商、加工行业和消费者对其供应商和他们所采购矿产的原产地进行尽责调查。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,720,577,048 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK