Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7. se advierten las siguientes tendencias demográficas:
7. 人口趋势包括:1
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las perspectivas actuales se advierten varios riesgos.
目前的前景面临着几种危险。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yo creo que eso es algo que algunas personas no advierten.
我想某些人没有认识到这一点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al comparar las imágenes de 2003 y 2004 se advierten diferencias claras.
比较2003和2004年的图象可以看出明显不同。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la etapa preliminar se advierten cambios culturales en la empresa.
在初级阶段,企业文化的变化令人瞩目。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
31. 可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunos párrafos se advierten algunos errores técnicos que es necesario corregir.
有些段落中有印刷错误需要纠正。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en estas esferas, se advierten algunos progresos, pero también algunas deficiencias.
56. 在这些领域,看到有若干进步,但也存在很多不足。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la administración cotidiana de la justicia se advierten graves violaciones de los derechos fundamentales.
在日常基础上的司法并不包括对人权的严重侵犯。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
advierten, eso sí, que no debe implicarse en ninguna actividad de "protección ".
不过他们警告不要参与任何 "保护 "活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fuera de nuestro círculo se advierten pocas pruebas de que la prolongada inactividad de este foro suscite real preocupación.
在我们裁谈会以外,缺乏迹象表明,由于该机构长期没有行动而引起了任何真正的关注。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, las informaciones y pronósticos mencionados advierten que la tendencia a la recuperación sigue siendo débil.
与此同时,这些预报和各种报告告诫朝着恢复的趋势仍然微弱。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6. aruba es una de las pocas islas del caribe donde aún se advierten los rasgos de la población nativa india.
6. 阿鲁巴是加勒比海地区仍然显著体现土著印第安人特点的少数岛屿之一。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos analistas advierten que los piratas somalíes se están convirtiendo en los "dueños " del océano Índico.
有分析家警告说,索马里海盗俨然成了印度洋的 "主人 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
263. a diferencia de la condición sanitaria en que se observan mejoras, en la situación nutricional no se advierten cambios positivos importantes.
263. 与健康状况不断提高的情况相反,营养状况并未出现重大改善。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de los avances realizados, aún se advierten disparidades entre los géneros en relación con el acceso a la enseñanza secundaria y la transición de la primaria a la secundaria.
尽管已取得进展,但获得教育机会以及从初等上到中学的人数中的性别差距依然存在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(nota: australia y otros advierten que las partes tal vez deseen seguir estudiando en qué registros pueden anotarse las rce.)
(注:澳大利亚和其它国家提出,缔约方可能希望进一步考虑在哪个登记册记录 "可核证排放减少量 "。 )
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(nota: australia y otros advierten que esto incluiría toda la cantidad atribuida mantenida en cada cuenta, representada como unidades con un número de serie.
(说明:澳大利亚等缔约方认为,分配额的资料将包括每一帐户所有的全部分配额,以编序号的单位代表。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
192. el sr. amin (pakistán) y el sr. gema (sudáfrica) advierten que ese cambio debilitaría el texto.
192. amin先生(巴基斯坦)和gema先生(南非)说,这种改动将削弱案文。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se advierten acciones de "ayuda mutua ", y la "complementariedad " pareciera ser el apoyo en labores militares al apr.
没有证据表明 "相互援助 "和 "相互补充 "看来是指对卢军军事行动的支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting