Results for advirtiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

advirtiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Él estuvo de acuerdo y buscaba la oportunidad para entregarle sin que la gente lo advirtiera

Chinese (Simplified)

他 應 允 了 、 就 找 機 會 要 趁 眾 人 不 在 跟 前 的 時 候 、 把 耶 穌 交 給 他 們

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) se advirtiera a los administradores de riesgos de gestión específicos (3 causas);

Chinese (Simplified)

(e) 提醒管理人员注意具体管理风险(3个案件);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hamas ordenó a los civiles que permanecieran en el lugar después de que israel los advirtiera de los ataques inminentes.

Chinese (Simplified)

在以色列警告即将进行攻击时,哈马斯却命令平民不得撤离。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, algunas delegaciones apoyaron la preparación de material relativo al texto que advirtiera al lector sobre las remisiones a otras disposiciones pertinentes del convenio.

Chinese (Simplified)

此外,有些与会者支持编写与案文有关的材料,提醒读者注意与《公约》其他相关条文的相互参照。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno de las islas propuso, en concreto, que el gobierno de haití organizara una retransmisión de radio en la que se advirtiera a la población del fraude.

Chinese (Simplified)

特克斯和凯科斯群岛政府特别提议,海地政府使用无线电广播警告本国人民不要上当。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así, la base de la responsabilidad en el caso canal de corfú era el hecho de que albania no advirtiera al reino unido de la presencia en aguas albanesas de minas colocadas por un tercer estado.

Chinese (Simplified)

因此在科孚海峡案中,产生责任的根据是:阿尔巴尼亚未能事先向联合王国通报阿尔巴尼亚水面有第三国布置的水雷。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta persona fue detenida en agosto de 1997, después de que la policía australiana advirtiera a la policía de fiji de que una computadora conectada con el acusado contenía imágenes pornográficas de muchachas menores naturales de fiji.

Chinese (Simplified)

3 他是在1997年8月被斐济警察逮捕的,因为澳大利亚警方通知斐济警方有一台该人所有的电脑内载有一些未成年斐济女童的图片。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

244. se convino en complementar el párrafo 5) con textos de la guía en que se advirtiera del riesgo que entrañaban los acuerdos marco cerrados de larga duración a causa de su naturaleza potencialmente anticompetitiva.

Chinese (Simplified)

244. 与会者一致认为,对于第(5)款,《指南》应有相应的内容着重说明期限很长的封闭式框架协议因其潜在的反竞争性质而带来的危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mejoramiento del intercambio de información también contribuyó a que se advirtiera mejor que el consejo y sus comisiones no trabajaban en forma aislada sino que podían beneficiarse de los esfuerzos realizados por cada uno y que en forma recíproca contribuían a reforzar las políticas y las estrategias de acción que cada uno elaboraba en su propia esfera de responsabilidad.

Chinese (Simplified)

这种加强信息交流的做法,也使人们更加了解理事会及其委员会并非互不相关地孤立作业,相反的,它们可从相互的努力中获益,而且可相互加强在各自负责领域中制定的政策和行动战略。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si bien ha sido raro que la gente advirtiera interferencias en el pasado, el hecho de que recientemente el gobernador no siguiera el consejo del primer ministro para designar al actual presidente del tribunal supremo de justicia ha atraído mucha publicidad y puesto de relieve que el reino unido de gran bretaña e irlanda del norte puede interferir y de hecho interfiere cuando lo considera conveniente.

Chinese (Simplified)

尽管公众很少知道过去遭受的干预,但总督最近否决总理关于任命现任首席法官的意见引起了许多人的注意,并且突出说明当联合王国认为合适时就可能且肯定会进行干预。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este acto atroz tuvo lugar poco tiempo después de que el presidente mahmoud abbas dirigiera la palabra al consejo de seguridad y presentara un informe detallado sobre la amenaza que representa, para cualquier perspectiva de paz y estabilidad, la campaña ilegal e implacable de asentamiento que lleva adelante israel y advirtiera de los peligros que se ciernen sobre la vida y el bienestar de palestinos inocentes por la presencia de colonos violentos.

Chinese (Simplified)

仅在这一罪恶行径发生前不久,马哈茂德::阿巴斯主席还在安全理事会发表讲话,详细说明以色列严酷而非法的定居活动对实现和平与稳定前景造成的威胁,并提出警告,定居者的暴力行径将对无辜的巴勒斯坦人生命和福祉造成危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

75. se estimó también que en el párrafo 3) debería preverse la posibilidad de que la entidad adjudicadora redujera el número de participantes durante el diálogo competitivo y, por consiguiente, que en el primer aviso de solicitud de ofertas se advirtiera a los proveedores o contratistas de tal posibilidad.

Chinese (Simplified)

75. 另据建议,第(3)款应提供采购实体在竞争性对话期间减少参与者数目的可能性,这样的话,第一份邀请通知应提醒供应商或承包商注意这种可能性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,799,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK