Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el greco recomendó que se afinaran los criterios de selección y evaluación de los jueces a fin de aumentar su uniformidad, previsibilidad y transparencia.
欧洲委员会反腐败国家集团建议进一步完善法官遴选和评价标准,以期增强统一性、可预测性和透明度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se señaló también que los requisitos cautelares internacionales harían que los bancos locales afinaran sus sistemas de clasificación de los créditos, aumentando así sus costos y reduciendo con ello su capacidad de conceder préstamos a las pymes.
专家们还注意到,国际上通常规定的审慎要求造成地方银行收紧其信贷评级制度,从而增加了它们的成本而降低了其对中小企业的贷款能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el caso de burundi, el proceso consultivo paralelo encaminado a la elaboración, con la comisión, del marco estratégico para la consolidación de la paz permitió que se afinaran las esferas prioritarias.
在布隆迪,通过同委员会合作制订建设和平战略框架的平行磋商过程,对优先计划进行了调整。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. los esfuerzos realizados con anterioridad para aumentar la tasa de presentación de informes continuarán y se afinarán cuando sea necesario: se enviarán cartas a todos los estados partes recordándoles esta obligación; se organizarán contactos bilaterales con los estados partes que tengan dificultades y se brindará asistencia.
16. 以往为提高报告率所做的努力将持续下去,并进行必要的微调:将向所有缔约方发出提醒函,将组织与有困难缔约国的双边接触并提供援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: