Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quien anda agachado ¿va mejor dirigido que quien anda erguido por una vía recta?
究竟誰更能獲得引導呢?是匍匐而行的人呢?還是在正路上挺身而行的人呢?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy día, nuestro país, que ha sido incluido en la categoría de países emergentes de África está agachado.
今天,科特迪瓦被列为非洲刚刚摆脱冲突的国家,经受了屈辱,但还没有完全倒下去。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y predicaba diciendo: "viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, agachado, la correa de su calzado
他 傳 道 說 、 有 一 位 在 我 以 後 來 的 、 能 力 比 我 更 大 、 我 就 是 彎 腰 給 他 解 鞋 帶 、 也 是 不 配 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entre los presuntos actos de tortura a los que fue sometido figuran el haber sido golpeado en la planta de los pies, obligado a permanecer agachado o erguido en posiciones forzadas durante largos períodos, colgado por los pies cabeza abajo y privado de alimentos.
据称酷刑行为包括鞭打脚心,强迫长时间下蹲与负重站立,倒挂,剥夺食物。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
153. la infraestructura y el tratamiento dispensado a los pacientes eran más propios de una cárcel que de un hospital, como se deducía de la arquitectura del centro y del hecho de que los pacientes debieran mantener la cabeza agachada y las manos a la espalda al caminar por el centro y al hablar con el personal.
153. 基础设施和病人接受的治疗更像是在监狱、而非医院,这座设施的建筑就是证明,病人在设施内走动、与工作人员交谈时,必须一直低着头、双手背后。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: