Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la industria europea, por conducto de su asociación comercial aerospace, había sugerido a la esa que esta última agrupase un número suficiente de misiones de sus propios programas y de los previstos por sus estados miembros.
欧洲工业界通过其同业公会Aerospace向欧空局建议,后者应从其自己的方 案和其成员国的方案中集中足够数量的飞行任务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
18. también se acordó que la secretaría agrupase en un único documento las declaraciones de apertura y las observaciones, así como otras presentaciones hechas durante la reunión, y que preparase los trabajos de la conferencia.
18. 与会者还商定,秘书处将合并整理会议的开幕发言和在会议上作的其它演讲,并将编写会议纪要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
55. en cumplimiento de la decisión 123, el grupo pidió al secretario ejecutivo que agrupase y transfiriese las reclamaciones duplicadas a la categoría "e4 " para reunirlas con las reclamaciones de esta categoría.
55. 为了执行第123号决定,小组要求执行秘书将重叠索赔的案件汇总起来,改列为 "e4 "类索赔,与该类一并审理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el propósito de crear un departamento de asuntos de la asamblea general y de servicios de conferencias que agrupase los principales servicios de apoyo técnico para la asamblea general, el consejo de seguridad y sus órganos subsidiarios, que estaban a cargo del departamento de asuntos políticos y del departamento de coordinación de políticas y de desarrollo sostenible, fue anunciado en una carta dirigida al presidente de la asamblea general por el secretario general, con fecha 17 de marzo de 1997 (a/51/829).
3. 秘书长1997年3月17日给大会主席的信(a/51/829)宣布,打算设立一个大会事务和会议事务部,将当时由政治事务部和政策协调和可持续发展部提供的对大会、经济及社会理事会及其附属机构的主要技术支助服务合并。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: