Results for agrupen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

agrupen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el presidente propondrá que las cuestiones se agrupen y se examinen de forma conjunta.

Chinese (Simplified)

主席提议,将问题分组集中在一起审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo más común es que las instituciones microfinancieras agrupen el ahorro forzoso con productos de seguros.

Chinese (Simplified)

小额金融机构最常使用的做法是把强制性存款同保险产品组合在一起。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

compartimos la propuesta de que el programa sea breve y preciso, y que se agrupen varios temas.

Chinese (Simplified)

我们支持缩短议程、使议程更有重点并且将若干问题结合在一起的提议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité podrá, a su discreción, recomendar que los estados partes agrupen sus informes periódicos.

Chinese (Simplified)

委员会可酌情建议缔约国合并其定期报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

eso contribuye a que las mujeres y los hombres se agrupen en torno a distintas áreas temáticas durante la enseñanza secundaria y superior.

Chinese (Simplified)

在中学和大学,这促使男女集中到不同的科目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. el grupo ya ha destacado en anteriores ocasiones la importancia de que se agrupen las actividades y funciones similares dentro de la unmil.

Chinese (Simplified)

非洲集团以前曾强调过在联合国利比里亚特派团内部统一各种类似活动和职能的重要性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, es preciso asegurar que las fuerzas de defensa y seguridad se agrupen en una estructura de mando unificado con el respaldo político necesario.

Chinese (Simplified)

此外,需要确保把国防和安全部队置于一个统一的指挥结构之下,并给予必要的政治支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) el número relativamente limitado de proyectos y programas con múltiples donantes que agrupen varias contribuciones en fondos fiduciarios con fines múltiples;

Chinese (Simplified)

可以将若干笔捐款并入多用途信托基金的多捐助国/机构参与的项目和方案数量相对较少;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la espera de que se elabore una estrategia así, se propone que las diversas tareas del mecanismo mundial se agrupen en dos partes del programa, a saber:

Chinese (Simplified)

在这种战略发布之前,建议将全球机制各种活动归列为以下两个方案领域:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, algunas partes han propuesto que, para reducir el riesgo, se agrupen los proyectos en carteras con una determinada extensión geográfica y con componentes y actividades múltiples.

Chinese (Simplified)

此外,有些缔约方建议,为了减少风险,项目应当按照地域范围分组组合,应有多重组成部分和活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. en lo que respecta a las actividades de cooperación técnica de la onudi, la estrategia institucional prevé que las intervenciones de la organización se agrupen en torno a dos esferas clave de ventajas comparativas:

Chinese (Simplified)

16. 关于工发组织的技术合作活动,公司型战略提出了本组织拟围绕两大比较优势领域开展的措施:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

actualmente, el grupo temático "acceso a los recursos " permite que las mujeres comerciantes se agrupen para la defensa de sus intereses y para procurar juntas la obtención de créditos.

Chinese (Simplified)

今天, "获得经济资源 "主题组使经商的妇女能够组织起来捍卫她们的利益并共同去寻找贷款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la acuciante necesidad de que las operaciones de paz y las oficinas políticas de las naciones unidas fortalezcan sus vínculos y agrupen sus recursos a fin de mejorar la sinergia, la eficacia y las economías, ha sido un tema recurrente de casi todas las declaraciones del consejo de seguridad sobre la subregión de África occidental.

Chinese (Simplified)

8. 联合国和平行动和政治办事处迫切需要加强联系,集中资源,以提高协同作用、效力并进一步节省费用,这是几乎在安全理事会关于西非次区域问题的所有声明中反复出现的一个主题。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, la comisión, por conducto de la secretaría de la unctad, tal vez considere la posibilidad de colaborar estrechamente con el grupo de las naciones unidas sobre la sociedad de la información para lograr que los moderadores y facilitadores agrupen las 11 líneas de acción en grupos temáticos.

Chinese (Simplified)

在这方面,委员会不妨考虑,通过贸发会议秘书处,与联合国信息社会小组、各个牵头的主导和促进机构密切合作,将11项行动方针分为一些专题团组。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

139. dentro del capítulo i "de los tipos de asociaciones sindicales ", la ley en el artículo 11 enumera los tipos de asociaciones sindicales de acuerdo con su grado: "las asociaciones sindicales pueden asumir algunas de las siguientes formas: a) sindicatos o uniones; b) federaciones, cuando agrupen asociaciones de primer grado; c) confederaciones, cuando agrupen a las asociaciones contempladas en los incisos que preceden a éste ".

Chinese (Simplified)

139. 在《法案》题为 "工会的形式 "的第一章中,第11条按级别列举了工会的种类: "工会可采取下述一种或多种形式:(a) 各种工会;(b) 第一级工会的联合会;(c) 前面各款所包括的工会的总联合会 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,537,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK