Results for alcanzasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

alcanzasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el objetivo era proporcionar a todos los niños enseñanza secundaria general completa hasta que alcanzasen la edad de trabajar.

Chinese (Simplified)

这一规定的目的是要让所有儿童在到达工作年龄之前有机会接受全面的普通中等教育。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el foro reiteró también que la aplicación de esas medidas debía vigilarse y examinarse periódicamente para cerciorarse de que alcanzasen los objetivos deseados.

Chinese (Simplified)

论坛还重申,应定期监测和审查此类措施,以确保它们实现既定目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era imperativo preservar la integridad del protocolo manteniendo los estrictos controles, la financiación y las medidas de cumplimiento hasta que se alcanzasen sus objetivos.

Chinese (Simplified)

当务之急是维护《议定书》的完整性,为此应继续实施严格的控制措施、供资和执法活动,直至最后实现其所订立的所有目标。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era importante que las negociaciones reflejasen las preocupaciones de estos últimos países de manera adecuada y que se alcanzasen los resultados que pudiesen tener el mayor efecto en la eliminación de la pobreza.

Chinese (Simplified)

必须使谈判充分地反映发展中国家的关切,所产生的结果必须能够对消除贫困产生巨大的作用。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

sería útil para este proceso que los centros de información de las naciones unidas alcanzasen también a los territorios y que la información del sitio en la web sobre la descolonización se actualizase y ampliase con mayor frecuencia.

Chinese (Simplified)

如果把领土纳入联合国新闻中心的覆盖范围,如果关于非殖民化网站的信息能较频繁地更新和扩大,将有助于传播工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cumplimiento de esos compromisos, junto con las iniciativas de los países beneficiarios y unas condiciones más flexibles, podían contribuir a que fueran cada vez más los países que alcanzasen el punto de culminación.

Chinese (Simplified)

履行这种承诺,加上受益国本身作出的努力和更加灵活的条件,将可使达到完成点国家数目增加的速度大幅加快。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por tanto, se acordó que cada ministerio elaborase un plan de acción con un mínimo de tres objetivos relacionados con la entrada en vigor y la aplicación de la política y que esos objetivos se alcanzasen durante el mandato del gobierno actual.

Chinese (Simplified)

因此,一致认为各部应起草一份行动计划,至少应确定三个与实施和应用政策有关的目标,这些目标必须在本届政府任期内实现。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

88. la unctad podría desempeñar un importante papel al ayudar a los gobiernos de los países en desarrollo a implantar medidas de política destinadas a fortalecer la participación de sus países en la fabricación de productos textiles y del vestido y crear un clima internacional propicio para que dichos países alcanzasen este objetivo.

Chinese (Simplified)

88. 贸发会议可以发挥重要作用,协助发展中国家政府采取政策措施更多地参与具有活力的纺织和服装产品的生产,创造有利于发展中国家实现这一目标的国际环境。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

95. en 2012 el gobierno aprobó la estrategia de reasentamiento de refugiados de nueva zelandia, iniciativa del gobierno para mejorar los resultados del reasentamiento de refugiados de manera que estos alcanzasen con mayor rapidez la autosuficiencia, la integración social y la independencia.

Chinese (Simplified)

95. 2012年,政府核准了新西兰难民重新安置战略,这是一项实现改进的难民重新安置结果的整体政府办法,因此难民可以更迅速地实现自给自足、社会融合和独立。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el pnud indica que su plan estratégico 2008-2011 (prorrogado a 2013) podría correr peligro si los niveles de las contribuciones voluntarias no alcanzasen las metas establecidas en el plan integrado de recursos.

Chinese (Simplified)

开发署表示,如果自愿捐助水平不能达到综合资源计划确定的目标,其2008-2011年(延长到2013年)的战略计划就可能面临风险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2) la respuesta a la cuestión de si la competencia del órgano de la organización para pronunciarse sobre la aceptación de una reserva al instrumento constitutivo excluye la posibilidad de que los miembros de la organización reaccionen individualmente puede parecer evidente. ¿por qué permitir que los estados se manifiesten individualmente si deben pronunciarse de manera colectiva sobre la aceptación de la reserva a través del órgano competente de la organización? ¿admitir esa posibilidad no equivaldría a permitir que se volviera a abrir el debate sobre la reserva, en particular a instancias de los estados que no hubieran podido "imponer " su punto de vista en el seno del órgano competente, y crear por tanto un sistema doble o paralelo para la aceptación de tales reservas que con toda probabilidad daría lugar a un bloqueo si en ambos procesos se alcanzasen soluciones divergentes?

Chinese (Simplified)

(2) 组织机关拥有决定是否接受对组织文书的保留的权限,这是否排除组织其他成员作出个别反应? 这个问题的答案似乎显而易见。 既然原则上各国在组织主管机关框架下集体决定接受保留,为什么还要让它们个别发表意见呢? 考虑这样一种可能,是不是给特别是在主管机关内未能使自己意见 "得势 "的国家开绿灯,重新启动对保留的争论呢?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,412,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK