Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es hora de que las voces de las víctimas al fin se alcen junto a la voz del mundo contra el tirano de damasco.
现在到了受害者的声音最终与世界反对大马士革暴君的呼声融为一体的时候了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la información y la tecnología han logrado crear una plataforma para que las mujeres alcen su voz y planteen los problemas a escala mundial.
信息技术已成功地为妇女在全球层面发出呼声和提出问题搭建了一个平台。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador exhorta a los estados a que se alcen por encima de estrechos intereses nacionales para crear un mundo libre de armas nucleares en aras de toda la humanidad.
他呼吁各国超越狭隘的国家利益,为了全人类的利益建立一个没有核武器的世界。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el relator especial insta encarecidamente a esos partidos políticos tradicionales a que alcen su voz en los debates y campañas políticas para hacer frente a la influencia negativa de los partidos políticos extremistas.
特别报告员强烈鼓励这些传统政党在政治辩论和竞选活动中进行更多宣传,以消除极端政党的负面影响。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita quedar. canten de júbilo los habitantes de sela, y griten desde la cumbre de los montes
曠 野 和 其 中 的 城 邑 、 並 基 達 人 居 住 的 村 莊 、 都 當 揚 聲 . 西 拉 的 居 民 當 歡 呼 、 在 山 頂 上 吶 喊
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité para la investigación de los daños causados por los imperialistas japoneses durante la ocupación de corea apela una vez más a la justicia y a la conciencia del mundo para que alcen su voz y condenen los vergonzosos actos de las autoridades japonesas.
日本帝国主义者在占领朝鲜期间造成的损害调查委员会再次向世界的正义和良知大声疾呼,对日本当局的无耻行为发出更强烈的谴责。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ante todo, abogamos por que las mujeres rurales alcen la voz y por que las mujeres rurales pobres participen en el proceso de adopción de decisiones en las naciones unidas, incluida la comisión de la condición jurídica y social de la mujer, y en los actos paralelos de las organizaciones no gubernamentales.
最重要的是,我们呼吁提高农村妇女的声音,让农村妇女参与联合国的决策过程,包括妇女地位委员会和平行的非政府组织的决策过程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a todos los niveles, las organizaciones de la sociedad civil tienen una importante función que desempeñar: ya sea en calidad de organizaciones comunitarias que prestan apoyo y proporcionan capacitación a las mujeres para que alcen su voz en el hogar y se ofrezcan a ocupar puestos como dirigentes comunitarias; como organizadoras de las trabajadoras para poner de relieve las dificultades particulares relacionadas con la igualdad en el lugar de trabajo; como defensoras de la igualdad entre los géneros para presionar a los políticos y hacer que rindan cuentas con respecto a sus políticas y promesas; o como partidarias de las campañas electorales de las mujeres.
227. 妇女民间社会组织在各级发挥着关键作用:它们或是社区组织,为提高妇女在家庭中的发言权和参选社区领袖向妇女提供支持和培训;或是女性工作人员的组织者,重点宣传在实现工作场所平等方面所面临的特殊挑战;或是两性平等倡导者,游说政治家和追究他们对政策和承诺的责任;亦或是妇女竞选活动的支持者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: