Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a este ritmo, el mundo simplemente se alejará todavía más del acceso universal.
5 按照这种新感染速度,世界只会与实现普遍获得治疗的目标离得更远。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
espinas y trampas hay en el camino del perverso; el que guarda su vida se alejará de ellos
乖 僻 人 的 路 上 、 有 荊 棘 和 網 羅 . 保 守 自 己 生 命 的 、 必 要 遠 離
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
queremos creer que su elaboración y correspondiente aplicación nos alejará de ejemplos espantosos como los que acabo de citar.
我们相信,阐述进而执行这一概念将使我们摆脱我刚刚提及的那些梦魇般的事例。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con ello se alejará cada vez más la posibilidad de alcanzar una solución negociada, justa y duradera del conflicto palestino-israelí.
这将更加不利于实现对巴勒斯坦-以色列冲突的通过谈判达成的公正和持久解决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la continuación de esta tendencia abominable y de este círculo vicioso sólo traerá consigo más sufrimiento y pérdidas tanto al pueblo palestino como al israelí y nos alejará cada vez más de lograr la paz.
这种令人厌恶的模式和恶性循环如果继续下去,将给巴勒斯坦和以色列人民带来更多的灾难和损失,并将使我们离实现和平的目标更加遥远。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por ejemplo, si se lanza un objeto desde un satélite, el objeto se alejará y volverá al mismo lugar desde el cual fue lanzado exactamente una órbita más tarde.
例如,如果一个物体从一个卫星抛出,它将漂移,然后恰好返回它被抛出时轨道的同一处。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si te desmienten, di: «vuestro señor es el dueño de una inmensa misericordia, pero no se alejará su rigor del pueblo pecador».
如果他们否认你,你就说:你们的主,是有广大的慈恩的;但无人能替犯罪的民众抵抗他的刑罚。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alejar
缩小
Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 3
Quality: