Results for alertando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

alertando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el pnud seguirá vigilando los problemas y alertando a tiempo a la administración para solucionarlos antes de que se conviertan en una preocupación.

Chinese (Simplified)

开发署将继续监测这些问题,并在这些问题引人关注之前,主动提醒管理层加以处理。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presidente mahmoud abbas ha enviado varias cartas al consejo de seguridad alertando sobre las graves consecuencias de la continua agresión israelí y el peligro que supone para las vidas civiles.

Chinese (Simplified)

马哈茂德·阿巴斯主席向安全理事会发出几封信,对以色列继续进行这种侵略的严重后果以及对平民生命构成的危险发出警告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

seguimos alertando sobre ese peligro y haciendo un llamado al propio pueblo de los estados unidos y al mundo para detener esta amenaza, que es como la propia espada de damocles.

Chinese (Simplified)

我们继续对这种危险发出警告,并呼吁美国人民和全世界人民阻止这种威胁,因为它就像达摩克里斯剑一样悬在我们的头顶上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno emitió una orden ministerial alertando que todo atropello, abuso de autoridad o desmán, cometido tanto por agentes de autoridad como por civiles, sería drásticamente castigado.

Chinese (Simplified)

政府发布了一道部长令,警告说对任何暴力行为、滥用职权或胡作非为,无论是政府人员或是平民所为,其处罚都将是十分严厉的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. de conformidad con su mandato, la daa ha seguido alertando de los problemas vinculados con la labor de facilitación de la cooperación y la asistencia entre los estados partes a través de sus informes anuales para los estados partes.

Chinese (Simplified)

16. 执行支助股按照任务授权,继续在其提交缔约国的年度报告中指出协助缔约国间开展合作和援助方面的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. mauricio también destacó que la globalización eliminaba las cortapisas a la libertad de expresión y su ejercicio, así como de acceso a la información y los servicios y traía consigo la posibilidad de que se reparara cualquier injusticia o discriminación alertando a la opinión mundial.

Chinese (Simplified)

2. 毛里求斯还指出,全球化释放了享受言论、获得信息和服务的权利与机会,并通过引起世界舆论的注意使人们能够对受到的任何不公正或歧视得到补救。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

137. ante esta situación, el gobierno de la república de cabo verde está ocupándose de hallar la manera de crear medidas legislativas concretas para combatir este tipo de violencia lanzando campañas para movilizar a las mujeres sobre sus derechos y también alertando a la sociedad de que este es un problema que deben combatir todos.

Chinese (Simplified)

137. 对此,佛得角共和国政府正在做出努力,目的是制定一些具体的立法措施来反对家庭暴力,此外展开宣传,动员妇女捍卫自己的权利,并告诫整个社会注意家庭暴力问题,号召大家起来反对家庭暴力。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. la junta recomienda que el acnur mejore sus sistemas de gestión de las existencias para apoyar la adopción de decisiones sobre su reposición con mayor conocimiento de causa, incluso alertando a los oficiales de suministros cuando el inventario se sitúe por debajo de los niveles mínimos designados y dirigiendo a los oficiales de suministros a la opción de reposición más eficaz.

Chinese (Simplified)

19. 审计委建议难民署完善其库存管理系统以帮助作出更了解情况的补库存决定,包括库存降至规定的最低限度时向供应干事发出警示,并指导供应干事采用效率最高的补库存办法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité considera que, de esa manera, el estado parte promoverá directamente el objetivo principal de la convención de prevenir la tortura, entre otras cosas, alertando a todas las personas, incluidos los autores, las víctimas y la ciudadanía, sobre la especial gravedad del delito de tortura y aumentando el efecto disuasorio de la propia prohibición.

Chinese (Simplified)

委员会认为,缔约国这样做将直接促进《公约》预防酷刑的整体目标,提醒每个人,包括犯罪者、受害者和公众了解酷刑犯罪的特别严重性并增强禁止的遏制效果。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,400,859 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK