Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
del fuego bien alimentado,
那坑裡有燃料點著的火,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el será alimentado a 230 v,
将为230 v供电,
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los avances tecnológicos han alimentado el crecimiento de la microfinanciación.
55. 技术进步促使小额金融活动增长。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
instalación de un sistema de iluminación alimentado por energía solar
安装太阳能照明系统
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
también han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internos.
这些武器还助长国际恐怖主义与国内冲突。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el edificio es un local alimentado por el sol y energéticamente neutro.
该大楼是一个太阳能供电的能源中立的办公设施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
está alimentado por diversos afluentes y en su mayor parte es navegable.
刚果河沿途有多条支流注入,大部分河段可通航。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han alimentado la migración de mujeres refugiadas afectadas por el trauma y la angustia.
这加剧了遭受创伤和压力的女性难民迁徙。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el congo es alimentado por varios ríos y afluentes y es navegable en su mayor parte.
刚果河沿途有多条支流注入,大部分河段可通航。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esas armas ilícitas han alimentado y prolongado los conflictos y obstruido los programas humanitarios internacionales.
这些非法武器继续助长和延长了冲突,并妨碍了国际人道主义方案的实施。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. niños a los que se ha alimentado o se ha prestado atención nutricional: 18.616
1. 获得食物或营养保健的儿童18 616人
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estuvo mal alimentado durante esos seis días de detención, y ni su familia ni su abogada supieron su paradero.
在被拘留的六天中,他无法得到足够的食物,他的家人和律师也无法得知他的下落。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
al igual que muchos otros países del mundo, camboya padeció un conflicto alimentado por las armas pequeñas.
同全球许多其他国家一样,柬埔寨是一个受冲突遗留的大量小武器影响的国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los descubrimientos científicos y las nuevas ideas sociales han alimentado numerosas transformaciones progresistas de carácter social, económico y cultural.
在科学和社会新认识领域里的各种发明和发现,推动了社会、经济和文化方面的许多进步变革。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
seguridad de los satÉlites alimentados por energÍa nuclear
核动力卫星的安全
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: