Results for allanaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

allanaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

algunas delegaciones consideraron que allanaba el camino a la reanudación de las negociaciones en un comité ad hoc de la conferencia.

Chinese (Simplified)

7 一些代表团认为,这项建议为在会议的一个特设委员会内重新展开谈判打开了通路。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

señaló que el consejo acababa de aprobar por unanimidad una resolución que allanaba el camino para luchar contra la piratería.

Chinese (Simplified)

访问团指出,安理会刚刚一致通过了一项决议,为打击海盗铺平了道路。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el camino del éxito lo allanaba también la aportación del presidente-relator, su tenacidad y su dedicación.

Chinese (Simplified)

主席兼报告员的坚决、积极态度也是成功的因素之一。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en relación con esto, afirmó que el respeto de los derechos humanos allanaba el camino hacia la estabilidad y que la impunidad debilitaba las instituciones de seguridad y creaba desconfianza en el país.

Chinese (Simplified)

在这方面,他指出,对人权的尊重为稳定铺平了道路;有罪不罚则削弱了安全机制并造成对国家的不信任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la cultura de paz y el desarrollo sostenible se presentaron en las actividades como condiciones complementarias, pues la paz duradera era propicia para la prosperidad y el desarrollo compartido allanaba el camino para el logro de sociedades inclusivas y abiertas.

Chinese (Simplified)

这些活动认为和平文化与可持续发展是互相补充的条件,持久和平有利于繁荣,而共享发展则为包容和开放的社会铺路。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en julio de 2008 se estableció el ministerio de derechos humanos y derechos de las minorías, con lo que se allanaba el camino para reforzar la protección institucional de los derechos individuales y colectivos y se tenían así en cuenta las propuestas de la sociedad civil.

Chinese (Simplified)

2008年7月建立起了人权和少数民族权利部,由此,为支持对个人和集体权利的体制性保护打开了通途。 通过此种方式,采纳了一些民间社会的提案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los miembros del consejo señalaron que el acuerdo allanaba el camino para la celebración de elecciones presidenciales en todo el país y establecía un marco para la celebración de conversaciones inclusivas con todas las comunidades del norte de malí, lo que constituía un paso importante hacia la paz y la estabilidad duraderas en el país.

Chinese (Simplified)

安全理事会成员指出,该协定为全国举行总统选举奠定了基础,并建立了与马里北部各社区举行包容性会谈的框架,是该国实现持久和平与稳定的重要步骤。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

csi afirmó que, una vez que se inscribía algún material religioso en la lista federal de materiales extremistas, el gobierno iniciaba investigaciones, allanaba hogares e iglesias, se incautaba de las obras y enjuiciaba y condenaba a individuos.

Chinese (Simplified)

72 基督教科学组织派国际说,一旦宗教材料被列入《联邦极端主义材料名单》,政府即开始进行调查,袭击住宅和教堂,抄没作品,对人员进行起诉和判决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

celebró la aplicación progresiva de esos acuerdos y, en particular, el nombramiento reciente del excmo. sr. francisco fadul como primer ministro, nombramiento que allanaba el camino para la formación de un nuevo gobierno de unidad nacional.

Chinese (Simplified)

他高兴地看到这些协定逐步得到执行,特别是最近任命弗朗西斯科·法杜勒阁下为总理,从而为民族团结新政府的组成铺平了道路。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21. con respecto a la cuestión de los prisioneros de guerra kuwaitíes y de las personas cuyo paradero aún se desconoce, el relator especial se alegró de que la comisión tripartita, presidida por el cicr, se hubiera reunido el 18 de diciembre de 2002 en ginebra y hubiera llegado a un acuerdo oficial que allanaba el camino para que el subcomité técnico reanudara su labor, suspendida desde 1998.

Chinese (Simplified)

21. 关于科威特战俘和失踪人员问题,特别报告员感到高兴的是,红十字国际委员会主持下的失踪人员三方委员会于2002年12月18日在日内瓦开会,会上达成了一项正式协议,为自从1998年以来暂停活动的技术小组委员会恢复工作铺平了道路。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,175,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK