Results for almacenaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

almacenaban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en la casa se almacenaban municiones.

Chinese (Simplified)

这座房子存放了弹药。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se almacenaban allí artículos combustibles.

Chinese (Simplified)

另外,室内还存放了易燃物品。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se almacenaban en él una gran cantidad de archivos de la splmr.

Chinese (Simplified)

该大楼保存了大量巴勒斯坦红新月会的档案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los traficantes almacenaban y escondían armas dentro del país.

Chinese (Simplified)

此外,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la mayoría de los artículos que se almacenaban allí eran de alto precio y susceptibles de hurto.

Chinese (Simplified)

储存的物品大多很昂贵,容易被盗。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

dice que el blanco que debió ser atacado era una casa contigua en donde se almacenaban armas.

Chinese (Simplified)

以色列表示,袭击目标应该是住所旁储藏军火的楼房。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: más de dos tercios de los que regaban almacenaban agua para utilizarla en épocas posteriores del año.

Chinese (Simplified)

* 进行灌溉的农民中有三分之二以上储水,供当年晚些时候使用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el oxidante y el combustible se almacenaban en tanques separados fabricados con una aleación ligera de aluminio y magnesio.

Chinese (Simplified)

氧化剂和燃料分别储存在轻质铝镁合金制成的罐中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el segundo objetivo fue un almacén de los alrededores de gaza, donde se almacenaban armas y explosivos de hamas.

Chinese (Simplified)

第二个目标是加沙郊外的一个仓库,其中存放着属于哈马斯的的武器和爆炸物。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la minurso, diferentes tipos de neumáticos se almacenaban juntos y neumáticos de un mismo tipo se almacenaban en contenedores diferentes.

Chinese (Simplified)

在西撒特派团,不同种类的轮胎存放在一处,而有时同样的轮胎又存放在不同的容器内。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

dijo que los datos personales se almacenaban en muchas bases de datos y que no estaba claro quién tenía acceso a cuáles y con qué fines.

Chinese (Simplified)

保护局指出,个人数据储存在许多数据库里,还不清楚谁有权以何种目的进入哪个数据库。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

514. la misión ya ha citado un tipo de volante en que se hacía referencia a la posibilidad de ataques a lugares en que se almacenaban armas y municiones.

Chinese (Simplified)

514. 调查团已经提到一类小册子,其中提到可能对武器和弹药存放地点进行攻击。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

50. al término de la primera conferencia de examen, 16 estados partes todavía no habían cumplido su obligación de destruir las minas que almacenaban.

Chinese (Simplified)

50. 在第一次审议会议结束时,有16个缔约国尚待履行销毁所储存地雷的义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ese tipo de desviación se refería a la situación en que las importaciones por encima del nivel de consumo prescrito para un determinado período de 12 meses se almacenaban en ese período para su utilización como materia prima en años posteriores.

Chinese (Simplified)

该种类型的偏离所涉及的情况是:在进口量高于为某一12个月时期规定的消费量水平时,所涉多余的进口量在这一时期内被库存起来,拟在今后某一年份用作国内原料。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

26. las instalaciones de observación modernas terrestres y espaciales estaban generando una gran cantidad de datos de alta calidad que se almacenaban en archivos científicos con objeto de aprovecharlos de la mejor manera posible.

Chinese (Simplified)

26. 地面和空间十分先进的观测设施产生了大量高质量数据。 正在将这些数据储入科学档案,以便尽可能善加利用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

* se explicó que las existencias no se almacenaban necesariamente conforme a los usos proyectados para ellas y que era posible que las existencias destinadas a las armas nucleares y las destinadas a la propulsión naval fuesen enteramente intercambiables.

Chinese (Simplified)

有一种解释说,库存不一定按照其预期目的存放,库存有可能在核武器用途和海军动力推进用途之间作完全相互交换。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

857. las autoridades israelíes no han indicado con ninguna precisión a qué casa hicieron las llamadas, pero la afirmación de que se hicieron llamadas de advertencia a las casas en que aparentemente se almacenaban las armas ha sido negada por todos los residentes locales.

Chinese (Simplified)

857. 以色列当局没有精确地指出曾向哪座楼房发出电话警告,但其声称曾向据称藏有军火的楼房发出电话警告的说法也遭到所有当地居民的否认。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esas desviaciones se referían a situaciones en que la producción por encima del nivel de producción o consumo prescrito por el protocolo para un determinado período de 12 meses se almacenaban en ese período para su destrucción o su utilización como materia prima en el país o para su exportación para su destrucción, para su utilización como materia prima o para satisfacer las necesidades básicas internas de los países en desarrollo en años posteriores.

Chinese (Simplified)

这些偏离情况分别涉及以下不同情形:在生产数量超出《议定书》为某一12个月时期订立的生产量或消费量时,这些超量生产的耗氧物质即在这一时期内被库存起来,拟于今后某一年份用于在国内予以销毁、用作国内原料或以进行销毁为目的予以出口、出口用作原料、或为满足发展中国家的国内基本需要而予以出口。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

154. sin embargo, la noche del 7 de febrero de 2013, un grupo de miembros de las frci lanzó un ataque armado contra las dependencias de alojamiento del personal de aduanas y el depósito en que se almacenaban los bienes de los contrabandistas de las frci que habían sido incautados en el puesto fronterizo de noe.

Chinese (Simplified)

154. 但是,2013年2月7日夜里,一批科特迪瓦共和军人员持枪袭击了在noe边界检查站的海关工作人员的住所和海关存放被没收物品的仓库。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

32. el sr. horumba (rumania) señala a la atención de los presentes que, en una declaración distribuida el día anterior, la coalición de municiones en racimo incluyó a su país entre los que almacenaban o utilizaban esas municiones.

Chinese (Simplified)

32. 霍伦巴先生(罗马尼亚)提请注意,在前一天分发的一份声明中,集束炸弹联盟将罗马尼亚列入拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹的国家名单中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,421,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK