Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no gritará ni alzará su voz, ni la hará oír en la calle
他 不 喧 嚷 、 不 揚 聲 、 也 不 使 街 上 聽 見 他 的 聲 音
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguna nación alzará la espada contra otra nación ni se preparará más para la guerra.
国际间不再有战争,也不再整军备战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no alzará la espada pueblo contra pueblo, no se adiestrarán para la guerra ".
这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Éste se opondrá y se alzará contra todo lo que se llama dios o que se adora, tanto que se sentará en el templo de dios haciéndose pasar por dios
他 是 抵 擋 主 、 高 抬 自 己 、 超 過 一 切 稱 為 神 的 、 和 一 切 受 人 敬 拜 的 . 甚 至 坐 在 神 的 殿 裡 、 自 稱 是 神
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Él alzará la bandera a una nación lejana. le silbará para que venga desde los confines de la tierra, y he aquí que vendrá rápida y veloz
他 必 豎 立 大 旗 、 招 遠 方 的 國 民 、 發 侄 聲 叫 他 們 從 地 極 而 來 . 看 哪 、 他 們 必 急 速 奔 來
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a sus hijas que están en el campo matará a espada, y contra ti pondrá un muro de asedio. levantará contra ti terraplén y alzará contra ti el escudo
他 必 用 刀 劍 殺 滅 屬 你 城 邑 的 居 民 . 也 必 造 臺 築 壘 舉 盾 牌 攻 擊 你
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobernante que está en medio de ellos alzará sus cosas al hombro en la penumbra y saldrá. perforarán el muro para salir por él. cubrirá su cara para no ver la tierra con sus ojos
他 們 中 間 的 君 王 、 也 必 在 天 黑 的 時 候 將 物 件 搭 在 肩 頭 上 帶 出 去 . 他 們 要 挖 通 了 牆 、 從 其 中 帶 出 去 . 他 必 蒙 住 臉 、 眼 看 不 見 地
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
convertirán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en hoces; no alzará la espada nación contra nación ni se adiestrarán más para la guerra ".
他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ninguna nación alzará la espada contra otra nación ni se preparará más para la guerra. "(la santa biblia, isaías 2:4)
"(《圣经》,以赛亚书,第2:4节)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en los muros cerca de este edificio está inscrita una gran visión bíblica de la paz. "no alzará la espada nación contra nación ni se adiestrarán más para la guerra ".
在这座建筑外的墙上,雕刻着圣经中所描述的宏大和平愿景: "这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Él juzgará entre muchos pueblos y arbitrará entre naciones poderosas, hasta las más distantes. y convertirán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. no alzará espada nación contra nación, ni se adiestrarán más para la guerra
他 必 在 多 國 的 民 中 施 行 審 判 、 為 遠 方 強 盛 的 國 斷 定 是 非 . 他 們 要 將 刀 打 成 犁 頭 、 把 槍 打 成 鐮 刀 . 這 國 不 舉 刀 攻 擊 那 國 、 他 們 也 不 再 學 習 戰 事
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguna nación alzará la espada contra otra nación ni se preparará más para la guerra. " (la santa biblia, miqueas, iv:3)
"(《圣经》,弥迦书第四章第三节)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting