Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
33. si la situación de terrorismo en la jurisdicción del estado fuera de tal naturaleza o grado que la situación de emergencia resultante amenazase la independencia o la seguridad del estado, éste, sin embargo, no podría suspender determinados aspectos fundamentales del derecho a la libertad que se consideran imprescindibles para la protección de los derechos que no se pueden derogar o que no se pueden derogar en virtud de otras obligaciones internacionales del estado.
33. 即使一国管辖范围内的恐怖主义情形属于或达到了引起威胁该国独立或安全的紧急状态的性质或程度,该国也不能中止被认为是属于自由权中为保护不可减损的权利所必需的或者根据该国的其他国际义务不可减损的某些基本权利。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: