Alfredo siempre anda con rodeos cuando quiere explicar algún problema.
当阿尔弗雷多在解释某个问题时,他总是拐弯抹角地说。注:要注意rodeos用复数形式 - (
习惯短语 )
Anda de boca en boca que José se va a casar con Rocío.
人人都说何塞要和罗西欧结婚了。 - (
习惯短语 )
Juan siempre anda en la oficina como Pedro por su casa.
胡安成天在办公室走来走去,仿佛就像在家那般自在随意。注:Pedro 非特指某个叫佩德罗的人,而是固定搭配。 - (
习惯短语 )
Quien por malos caminos anda, malos abrojos halla.
多行不义必自毙 - (
成语 )
Nadie le respondió. Tras un momento de silencio, alguien murmuró diciendo que había visto al señor alcalde paseando con el perro y que tal vez era suyo. En cuanto al muchacho, ¡ anda tú a saber de dónde venía!
没人回答他。沉默了一会儿之后,有人嘟囔到看见村长先生带着这只狗经过,也许狗是他的。至于这个男孩,鬼知道他是从哪里来的! - (
xianxitexto2 )
Quien mal anda, mal acaba.
恶有恶报。 - (
yanyu2 )
Camino malo se anda ligero.
阳光总在风雨后。 - (
2000 )
El que anda con lobos, a aullar aprende.
近朱者赤,近墨者黑。 - (
2000 )
El que anda despacio, anda con seguridad.
慢工出细活。 - (
2000 )
El que es ciego de nación,nunca sabe por dónde anda.
肓目的人不知何去何从 - (
2000 )