Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los estimulantes discursos animaron el debate sobre el tema especial y fueron muy bien recibidos por los delegados.
他们所作发言引起人们极大兴趣,活跃了有关专题的辩论,受到代表的好评。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el futuro de las naciones unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.
联合国的未来要求大家重新致力于激励创建本组织的各项原则和价值观念。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reconociendo su deseo de jugar como los demás niños, le animaron a apuntarse al equipo de ajedrez de la escuela.
认识到他希望能像其他儿童一样游戏,老师鼓励他加入学校西洋棋队。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas delegaciones animaron también a la delegación patrocinadora a que presentara su propuesta al comité especial de operaciones de mantenimiento de la paz.
一些代表团还鼓励提出提案的代表团将其提案提交给维持和平行动特别委员会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, los estados animaron a la oficina del acnudh a incrementar sus actividades de apoyo de las iniciativas nacionales contra el racismo.
在这方面,各国鼓励人权高专办加强及支持制止种族主义的全国性倡议行动方面的活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
animaron a los gobiernos a instilar la cultura de la innovación y el espíritu empresarial en los sistemas de enseñanza superior de los países desarrollados y en desarrollo.
他们鼓励发达国家和发展中国家政府在高等教育系统内注入创新和企业精神。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
137. durante varios ciclos electorales, altos funcionarios del gobierno denunciaron públicamente actos de intimidación de votantes y animaron a los ciudadanos a informar de los casos de abuso.
137. 在各选举周期,政府高级官员就恐吓选民问题发表了公开声明,同时鼓励公民举报这类案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. según la fuente, el 19 de diciembre de 2010 el sr. sannikov y otros candidatos electorales animaron a sus partidarios a defender su voto mediante una manifestación pacífica en minsk.
4. 根据来文方,2010年12月19日,sannikov先生和其他参选候选人鼓励支持者在明斯克举行和平示威捍卫他们的选票。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además animaron a las importantes comunidades árabe y judía de chile y otros países de la región a seguir participando y colaborando con el movimiento mundial de organizaciones de la sociedad civil para acabar con la guerra, la violencia y la ocupación.
他们鼓励在智利和本地区其他国家的众多阿拉伯和犹太社区继续参与民间社会组织的全球性运动并与其合作,以结束战争、暴力与占领。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
animaron además a los miembros del movimiento de los países no alineados en la comisión de consolidación de la paz y a los países no alineados que se encuentran en el orden del día de esta, a participar activamente en el caucus del mnoal para asegurar su contribución resuelta a las actividades de consolidación de la paz de las naciones unidas.
他们进一步鼓励建设和平委员会的不结盟成员以及委员会议程上所列的不结盟国家积极参与不结盟运动核心小组,确保有目的地为联合国建设和平活动做出贡献。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
32. los organizadores animaron a las organizaciones interparlamentarias a cooperar más estrechamente con los legisladores de israel y de palestina y con las naciones unidas, a fin de promover una paz amplia, justa y duradera en la región y un arreglo pacífico de la cuestión de palestina.
32. 组织者鼓励议会间组织彼此之间并与以色列和巴勒斯坦立法者以及联合国开展密切合作,支持在该地区建立全面、公正、持久和平,包括和平解决巴勒斯坦问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
61. algunas organizaciones no gubernamentales animaron al grupo de trabajo a que contribuyera a promover el derecho de la mujer al desarrollo, haciendo hincapié en la igualdad entre los sexos y fomentando el apoyo concreto a las mujeres, por ejemplo mediante el acceso al microcrédito y la protección de los derechos de propiedad de la mujer.
61. 一些非政府组织鼓励工作组通过强调男女平等和推动妇女取得微型信贷和保护妇女财产权等具体支持妇女的办法,在促进妇女发展权方面发挥作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
554. aunque observaron que varios países habían seguido un procedimiento similar, los países bajos animaron vivamente a otros a que prefirieran y estimularan una participación más activa de la sociedad civil en los preparativos del examen, el examen mismo, la reunión sobre el resultado final y el seguimiento de las ong y a que participaran en actos paralelos de los países en los locales de la oficina de las naciones unidas en ginebra.
554. 荷兰指出,尽管许多国家也都采取了类似的步骤,但是它强烈建议其他国家在审议的筹备、进行过程中和结论会议期间及非政府组织的后续活动中鼓励公民社会更积极地参与,并参加在联合国日内瓦办事处场地内举办的国家范围的场外活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: