Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también me ha apenado contemplar sus fracasos.
但联合国失败的景象也使我感到痛苦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como a todos, su repentina muerte me dejó muy apenado.
与各位一样,我对他的骤然离世感到悲痛。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo único que puedo decir es que mi gobierno está apenado por la actitud de esos países.
我只能说,我国政府对这些国家的态度感到痛心。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
me ha apenado mucho enterarme de que al cabo de tres decenios y medio de activa vida diplomática va a renunciar al bombín y al paraguas.
我非常伤感地获悉,在从事了35年积极的外交活动之后他终于要摘下礼帽,放下雨伞了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sigo estando profundamente preocupado y apenado por la muerte de 17 funcionarios de las naciones unidas en el ataque perpetrado en argel el 11 de diciembre de 2007.
49. 我继续对2007年12月11日17名联合国工作人员在阿尔及尔袭击中丧生深表悲痛和忧伤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
profundamente apenado por el fallecimiento de mwalimu julius nyerere, reafirma que se dedicará con renovado impulso a la causa de la paz a la que él se consagró.
安理会沉痛地注意到姆瓦利姆·朱利叶斯·尼雷尔逝世,同时重新致力于他所从事的和平事业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
el secretario general se siente profundamente apenado y preocupado por las trágicas muertes y las graves lesiones que afectaron al personal humanitario y de las naciones unidas durante el período que se examina.
75. 在本报告所述期间,有联合国工作人员和人道主义工作人员丧生或受重伤,这一悲剧性的情况令秘书长深感悲痛和关切。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
profundamente apenado, deseo expresar mi profundo pésame y mis sinceras condolencias a los familiares de las víctimas, así como también al pueblo estadounidense y al gobierno de los estados unidos.
深为悲伤之余,我想向受害者的家人以及美国和美国政府表达深切的同情和诚挚的慰问。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el intento por parte de israel de justificarlo como un error no sólo es insultante para el apenado pueblo de palestina; mi delegación y todos los pueblos del mundo amantes de la paz también lo consideran aborrecible.
以色列企图把它说成是一次失误,这不仅是对痛失亲人的巴勒斯坦人民的侮辱,也是我国代表团和世界上所有热爱和平的人民不能接受的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chipre, un estado vecino con vínculos de amistad firmes y de larga data con los pueblos de palestina y de israel, está especialmente apenado por este ciclo de violencia que parece interminable y que ha atormentado a los dos pueblos durante tantos años.
塞浦路斯是一个同巴勒斯坦和以色列人民保持着长期和牢固友谊的邻国,我国对这一看来永无止境的暴力循环特别感到痛苦,这一暴力多年来折磨着这两个人民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
israel está a la vez indignado y profundamente apenado por este horrible despliegue de brutalidad y por las continuas violaciones palestinas de las más elementales obligaciones que le incumben en virtud del derecho internacional, los derechos humanos, las resoluciones del consejo de seguridad y la misma hoja de ruta.
对于这次可怕的野蛮行径,以及对于巴勒斯坦方面继续违反最基本的国际法义务、人权、安全理事会决议和路线图本身的做法,以色列非常气愤,也深感悲哀。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
483. la relatora especial se siente francamente apenada por el asesinato de la abogada rosemary nelson, que falleció a raíz de las lesiones sufridas en un atentado con un coche bomba frente a su domicilio en lurgan, condado de armagh.
483. 特别报告员对rosemary nelson律师遭到谋杀深感悲痛。 nelson律师是在armagh县的lurgan住家外被汽车炸弹重创之后死亡的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: