Results for aplazan translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

aplazan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

no obstante, las vistas se aplazan muy a menudo.

Chinese (Simplified)

然而,庭审经常被推迟。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, las parejas casadas aplazan el momento de tener hijos.

Chinese (Simplified)

已婚夫妇也在推迟生育。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

51. en la práctica, los tribunales suelen ordenar que se presten garantías cuando aplazan el procedimiento.

Chinese (Simplified)

51. 实际上,法院经常在延期程序时下令提供担保。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

54. los tribunales de australia y el canadá también han ordenado que se presten garantías cuando aplazan el procedimiento de ejecución.

Chinese (Simplified)

54. 澳大利亚和加拿大法院也在延期强制执行程序时命令提供担保。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los períodos de estancamiento económico las empresas aplazan sus inversiones en la construcción y al recuperarse la economía relanzan su demanda en esa esfera.

Chinese (Simplified)

在经济停滞时期,公司往往推迟建筑方面的开支,一旦经济复苏,便开始重新扩大对建筑的需求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con ello se ha contribuido a la reducción de los atrasos en las causas judiciales y a corregir las percepciones incorrectas cuando las causas se aplazan en determinadas circunstancias.

Chinese (Simplified)

这项培训有助于减少案件处理中的拖延现象,并有助于纠正对于某些情况下中止案件的错误看法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se aplazan las elecciones, por breve que sea el aplazamiento, es probable que se produzca una importante crisis de confianza socavando así aún más la estabilidad del país.

Chinese (Simplified)

如果选举不能如期举行,很可能发生重大信任危机,进一步破坏该国的稳定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a raíz del aumento del nivel de educación de las mujeres y de su mayor participación en el mercado laboral, ellas aplazan el momento de procrear y la tasa global de natalidad disminuye.

Chinese (Simplified)

由于妇女受教育水平的提高以及参与在劳动力市场的比例增加,致使妇女生育年龄推迟,总出生率也有所下降。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cualquier observador puede constatar fácilmente que los representantes de los estados unidos y del reino unido aplazan la ejecución de los contratos en el comité establecido en virtud de la resolución 661 sin que exista una base jurídica o técnica que lo justifique.

Chinese (Simplified)

任何旁观者很容易就能断定,661委员会中的美国和联合王国代表搁置这些合同是毫无法律或技术依据的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al someter la realización del desarme nuclear a condiciones impuestas unilateralmente, dichas potencias aplazan hasta horizontes lejanos el objetivo fundador del tratado, a saber, el desarme nuclear.

Chinese (Simplified)

这些大国对实现核裁军单方设置条件,这样做,它们就把《条约》当初的一个目标----核裁军目标推至遥远的天边。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. destaca con preocupación que los retrasos en la ejecución del proyecto umoja aplazan la obtención de beneficios, como se señaló en el párrafo 64 del informe de la comisión consultiva en asuntos administrativos y de presupuesto12;

Chinese (Simplified)

15. 关切地强调指出,正如行政和预算问题咨询委员会报告 第64段所述,在 "团结 "企业资源规划项目执行方面的延误推迟了实现裨益的时间;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

15. destaca con preocupación que los retrasos en la ejecución del proyecto umoja de planificación de los recursos institucionales aplazan la obtención de beneficios, como se señaló en el párrafo 64 del informe de la comisión consultiva en asuntos administrativos y de presupuesto;

Chinese (Simplified)

15. 关切地着重指出,正如行政和预算问题咨询委员会报告第64段所述,在 "团结 "企业资源规划项目执行方面的延误推迟了实现裨益的时间;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en 2006 el cpt expresó a las autoridades francesas su preocupación por esas modificaciones que prolongan la duración máxima de la detención policial hasta 144 horas (seis días) en algunas circunstancias excepcionales y aplazan hasta cuatro días la posibilidad de intervención de un abogado.

Chinese (Simplified)

2006年,欧洲防止酷刑委员会向法国当局表示了对这些修订的担忧,由于这些修订,在某些特殊情况下拘留的最长期限被延长到了144个小时(即6天),同时把律师可能介入的时间推迟了4天。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: a fin de obtener determinados beneficios financieros algunos armadores deciden deliberadamente no aplicar las diversas medidas previstas en las reglas y normas marítimas internacionales en materia de seguridad y contaminación, y para ello dejan de realizar determinadas labores para el buen mantenimiento de los buques y el equipo y aplazan lo más posible las tareas de mantenimiento necesarias.

Chinese (Simplified)

* 为了享有一定的财政利益,船东故意选择不遵守国际海事规则和标准中规定的种种安全和防污染措施,主要通过两种方式:不充分维修船只和设备,以及尽可能拖延必要的维修。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,060,417 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK