Results for aplazase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

aplazase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

por lo tanto, se hizo eco de la propuesta de que se aplazase su aplicación.

Chinese (Simplified)

因此,他也呼吁推迟实施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dio su apoyo sin reservas a la propuesta de que se aplazase la entrada en vigor del programa.

Chinese (Simplified)

他完全支持推迟《外交泊车方案》生效的动议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero incluso en ese caso, la liberalización puede proporcionar ciertas oportunidades que se perderían si se aplazase.

Chinese (Simplified)

但即便是基础设施不存在,自由化仍有可能开创某些机会,而延迟自由化等于放弃这些机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de no cumplirse este plazo, la asignación de códigos podía aplazase hasta 2012 o incluso a una fecha posterior.

Chinese (Simplified)

如若不能在此限期之前做好,难免会使得拟定编码之事进一步推迟到2012年甚至更晚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

apoyó cabalmente la propuesta de que se aplazase la entrada en vigor del programa a fin de llegar a una solución mutuamente aceptable.

Chinese (Simplified)

他完全支持推迟《外交泊车方案》生效,以便找到相互可以接受的解决办法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17 de septiembre de 2011: el estado parte tomó nota de los recordatorios y pidió que se aplazase el examen de su quinto informe periódico.

Chinese (Simplified)

2011年9月17日:缔约国承认收到催复函,要求推迟审议其第五次定期报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el asopazco reconoció que había pedido que se aplazase el examen de la denuncia en su contra a fin de que pudieran estar presentes representantes de la organización durante las deliberaciones del comité.

Chinese (Simplified)

9. 五大洲和平协会确认,它曾要求,延后审查对五大洲和平协会提出的控诉,以便使该组织的代表能够在委员会讨论期间在场。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el representante de mauricio pidió al comité que se le concediese más tiempo para examinar la respuesta remitida por la organización y aplazase el examen de la cuestión hasta el próximo período de sesiones del comité.

Chinese (Simplified)

毛里求斯代表请委员会给予更多的时间审查该组织提供的答复,并将该问题推迟到委员会下届会议审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como supo el autor más adelante, el 7 de julio de 1997, el ministro había ordenado, sin informarle de ello, que se aplazase la expedición de la licencia.

Chinese (Simplified)

提交人后来于1997年7月7日得知(不是被告知),是部长下令推迟发给他执照的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. por carta de fecha 12 de septiembre de 2005, el ministerio de justicia de la república de trinidad y tabago solicitó que se aplazase el examen de su segundo informe periódico previsto el 12 de septiembre de 2005.

Chinese (Simplified)

24. 特立尼达和多巴哥总检察长在2005年9月12日的信中,请委员会推迟原定于2005年9月12日审议的该国的第二次定期报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. por carta de fecha 9 de septiembre de 2004, la misión permanente de bahamas ante las naciones unidas solicitó que el comité aplazase el examen de su informe inicial, previsto para el 21 de septiembre de 2004.

Chinese (Simplified)

24. 巴哈马常驻联合国代表团在2004年9月9日的一份普通照会中要求委员会推迟审议其初次报告,报告原定于2004年9月21日审议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

143. la subcomisión recomendó que se aplazase el ulterior examen del tema hasta el año 2000 a la vista del abreviado calendario de trabajo de su 36o período de sesiones, que tendría lugar en 1999, y de la labor preparatoria que había que llevar a cabo para unispace iii.

Chinese (Simplified)

143. 鉴于1999年第三十六届会议工作时间压缩而且需为第三次外空会议进行筹备工作,小组委员会建议将本项目的进一步审议推迟到2000年。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

añade que la decisión de no aplazar por un período razonable el juicio para poder encontrar un nuevo abogado también fue ilegal y recuerda que el 2 de septiembre de 1998 el tribunal de primera instancia ordenó a un abogado de la fiscalía que representara al autor, a pesar de que éste insistió en que se aplazase el juicio para poder buscar un nuevo abogado de su propia elección, y de que tenía recursos para hacerlo.

Chinese (Simplified)

但他并指出,拒绝允许合理的暂停审讯要求以便寻找新的律师也是不合法的 ,他并回顾,1998年9月2日,审讯法官下令一名公职法官办公室的律师代表提交人,尽管后者坚持要求暂停审讯,来寻找自己的律师,同时他有能力去找律师 。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12) el comité señala al estado parte que, en una carta del 19 de diciembre de 2001, le había pedido que, por conducto del relator especial para las quejas nuevas y las medidas provisionales de protección y con arreglo al párrafo 1 del artículo 108 de su reglamento, aplazase la expulsión del solicitante teniendo en cuenta que existían razones fundadas para creer que correría el peligro de ser sometido a tortura en caso de devolverlo a su país de origen, pero que el estado parte consideró que no era oportuno cumplir la recomendación del comité.

Chinese (Simplified)

(12) 委员会注意到,根据其议事规则第108(1)条,委员会在2001年12月19日的信中曾通过委员新申诉及临时措施问题报告员请缔约国推迟将一名申诉者驱逐出境,因为有确实依据认为,如果他回到原籍国,有可能会面临遭受酷刑的危险,但缔约国并没有就委员会的建议作出赞同的反应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,104,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK