Results for apostó translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

apostó

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la policía apostó guardias en el exterior de la embajada.

Chinese (Simplified)

警察在该大使馆外派了一名岗哨。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la asean también apostó por otra opción: una opción importante y profunda.

Chinese (Simplified)

东盟还作出了另外一个选择 -- -- 一项重要而影响深远的选择。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, el gobierno de malta vio la necesidad objetiva y apostó por ella sin vacilación.

Chinese (Simplified)

然而,马耳他政府看到存在着客观的需要,并全心地投入到这项工作中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el departamento de seguridad mantuvo cerrada la habitación y apostó a un oficial de seguridad frente a las oficinas de la unmovic las 24 horas del día.

Chinese (Simplified)

联合国安全和安保部对有关房间采取了安全措施,并派一名警卫在监核视委办公房舍外24小时守护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ministerio del interior no impuso restricciones a las protestas y apostó oficiales en el lugar en que se celebraron únicamente para garantizar que se desarrollaban de manera pacífica.

Chinese (Simplified)

内政部未加限制,只是派员到抗议活动现场保证抗议和平进行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 19 de marzo se pudo establecer en toulépleu un grupo de avanzada conjunto militar y de policía de la onuci y el 28 de marzo se apostó en bloléquin una compañía de infantería.

Chinese (Simplified)

3月19日,联科行动一支军警联合先遣队成功地部署于toulépleu,3月28日,一个步兵连部署于bloléquin。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la kfor aumentó su presencia disuasoria en zonas donde había grandes posibilidades de que se produjeran enfrentamientos y apostó sus fuerzas para prevenir posibles incidentes o responder a los que pudieran ocurrir en todo kosovo.

Chinese (Simplified)

驻科部队在很可能发生冲突的地区增加了威慑力量,并使部队能够应对科索沃全境可能发生的事件或能先发制人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante todo el período de conmemoración, la kfor mantuvo una presencia disuasoria en zonas donde había grandes posibilidades de que se produjeran enfrentamientos y apostó sus fuerzas para prevenir posibles incidentes o responder a los que pudieran ocurrir.

Chinese (Simplified)

整个纪念活动期间,驻科部队在很可能发生冲突的地方保持威慑力量,并使部队能够应对可能发生的事件或先发制人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde 1948, por la visión de un hombre sabio, el ex presidente josé figueres, costa rica abolió el ejército, declaró la paz al mundo y apostó por la vida.

Chinese (Simplified)

从1948年起,我国前任总统何塞·菲格雷斯是一个非常英明的人,由于他的远见卓识,哥斯达黎加废除了军队,向世界宣告和平而且我们改善了自己的生活。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. hace más de 20 años que cuba apostó por el desarrollo del sector biotecnológico y, con el apoyo de la onudi, ha logrado el crecimiento sostenido del sector, experiencia que en la actualidad puede poner al servicio de la cooperación internacional.

Chinese (Simplified)

11. 20多年来,古巴始终支持生物技术部门的发展,并在工发组织的帮助下,已成为一个以该部门持续发展为特征的国家,古巴可以提供其经验为国际合作服务。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

maldivas se alzó como representante de quienes carecían de voz en la sociedad internacional, promovió el examen de los problemas que afectan a los propios valores fundamentales de los derechos humanos, pero que rara vez se mencionan en el debate mundial sobre el tema y apostó por ayudar a las democracias vulnerables y emergentes a inculcar en sus sociedades los valores de los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

马尔代夫代表的是国际社会中缺少发言权的国家,要解决影响人权根本价值但在全球人权辩论中难得提到的问题,并要帮助脆弱和新兴的民主国家在本国社会培育人权价值观念。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

35. después de que el congo se sometiera al segundo examen periódico universal, el ministerio de justicia y derechos humanos, bajo la autoridad del ministro de estado y ministro de justicia y derechos humanos, apostó por implantar un marco de intercambio y concertación con el fin de elaborar los mecanismos y las estrategias necesarias para reformar en profundidad todos los códigos judiciales y penales del congo.

Chinese (Simplified)

35. 刚果在第二论普遍定期审议以来,司法和人权事务部在掌玺、司法和人权事务国务部长的领导下,一直在努力建立一个交流和协商的框架,以期制定对刚果司法和监狱制度的所有法律进行深入改革所需的机制和策略。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,051,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK