Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apoyaríamos un examen regularizado cada dos o tres años.
我们将支持两到三年的定期审查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apoyaríamos visitas similares en el futuro dirigidas a fortalecer la cooperación regional para crear un afganistán estable y próspero.
我们支持将来安排类似的访问,旨在加强区域合作,建立一个稳定繁荣的阿富汗。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apoyaríamos cualquier medida adoptada por él para mejorar las políticas y mecanismos en todo el sistema y para elaborar nuevas políticas y mecanismos.
我们支持他所采取的改进现有全系统范围的政策和机制并制订新的政策和机制的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apoyaríamos un examen ulterior de la cuestión para determinar el método razonable de llevar a cabo la ampliación, quizás de manera escalonada.
我们支持进一步考虑如何能够合理地、也许是分阶段地处理扩大问题。 我们反对提出先决条件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
consideramos que la práctica actual de celebrar reuniones periódicamente entre funcionarios de alto nivel de la secretaría y de las organizaciones regionales es sumamente útil y apoyaríamos su continuación.
我们认为,在联合国秘书处和各大区域组织高级官员之间定期举行会议的现行做法极为有益,我们支持继续这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apoyaríamos negociaciones en el seno de la conferencia de desarme sobre la prohibición de las transferencias de minas terrestres antipersonal a partir de un mandato que refleje los intereses de todas las delegaciones.
我们将支持裁军谈判会议按照反映所有代表团利益的任务就禁止转让杀伤人员地雷问题进行谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. como punto de partida, apoyaríamos su sistema general de control que regulara ampliamente todos los aspectos del comercio y las transferencias de armas convencionales y equipo conexo.
10. 首先,我们支持建立一个国际控制制度,全面控制常规武器及相关装备的贸易和转让的各个方面。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
también apoyaríamos hacer operativo el fondo a la brevedad posible, recordando que la respuesta de tipo humanitario se supone que en verdad sea inmediata para abordar las necesidades humanitarias más básicas de las comunidades afectadas.
我们还支持尽快使该基金开始运作,同时也提醒我们自己:人道主义应急行动确实应当立即展开,以解决受影响社区最基本的人道主义需求。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acogeríamos con agrado y apoyaríamos el nombramiento inmediato de tres coordinadores especiales para las cuestiones concretas o de un coordinador especial que se ocupara, de manera detallada, de todos los aspectos de las cuestiones relativas a la reforma.
我们欢迎并支持立即任命三名特别协调员来分别负责具体的改革问题,或立即任命一名协调员来总揽改革问题的所有方面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
20. apoyaríamos cualquier iniciativa encaminada a promover el uso de uranio poco enriquecido con estos fines, en especial con fines militares navales, y seríamos partidarios de eliminar progresivamente el material fisible producido para los reactores navales.
20. 然而,我们将支持任何倡议,促进为实现这些目的,尤其是为海上军事目的使用低浓缩铀,我们将赞同逐步消除为舰艇反应堆生产的裂变材料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, apoyaríamos la incorporación de los aspectos que acabo de mencionar en cualquier proyecto de resolución, no sólo porque respetamos las decisiones y opiniones del principal órgano judicial de las naciones unidas, sino también porque nuestra región necesita constatar que en lo que respecta a palestina se está haciendo justicia.
我们因此支持将我刚才提到的几点意见纳入任何决议草案,这不仅是因为我们尊重联合国主要司法机关的裁决和意见,而且因为本区域需要在巴勒斯坦问题上看到公正。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
337. apoyaríamos la elaboración de consecuencias específicas del incumplimiento, con objetivos cuantitativos, incluidos los distintos componentes de la fórmula del objetivo (por ejemplo, obligaciones sobre medición y presentación de informes, normas de los mecanismos).
337. 我们支持对不遵约数量目标事先确定具体的后果,其中包括目标方案中的组成部分(例如测量和报告义务,机制规则)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: