Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como suele decirse, no aprendieron la lección.
正如人们常说的,他们执迷不悟。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
más bien, se mezclaron con gentiles, y aprendieron sus obras
反 與 他 們 混 雜 相 合 、 學 習 他 們 的 行 為
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
más de 200 funcionarios aprendieron más de la cultura y lengua chinas
200多名工作人员更深入了解了中国语言文化
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es importante basarse en las lecciones que se aprendieron en varias misiones.
应吸取各特派团的教训,这一点很重要。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, los participantes aprendieron técnicas de creación de páginas en la web.
参加者还学习网页制作方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aficionados y expertos aprendieron unos de otros y compartieron soluciones inteligentes o eficaces.
无论是业余爱好者还是专家都能够互相学习并共享聪明或有效的解决方案。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se aprendieron cosas importantes al analizar los resultados positivos del actual ciclo de programación.
68. 通过对本方案周期的积极成果进行分析,吸取了重要的教训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el sector privado algunas empresas que estaban a punto de quebrar aprendieron esta valiosa lección.
在私营部门,处于破产边缘的一些公司吸取了这一宝贵教训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el momento es agridulce porque lamentablemente cuando el muro cayó no todos aprendieron las lecciones de esperanza e inspiración.
目前的时刻令人忧喜参半,因为,令人遗憾的是,并不是每个人都从柏林墙的倒塌所带来的希望和动力汲取同样的教训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en campamentos de verano multiculturales organizados por los vnu, cientos de jóvenes aprendieron a superar las barreras que los separaban.
在联合国志愿人员组织的多文化夏令营中,数百名青年人学会跨越把他们分离开来的障碍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el afganistán, más de 500 personas aprendieron a construir carreteras en el marco de un programa financiado por el banco mundial.
在阿富汗,世界银行出资赞助的方案让500多人学习了如何修路。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el curso aprendieron un enfoque sistemático de los métodos de enseñanza y una mejor planificación de los cursos que ellos debían preparar y enseñar.
学习班使他们学习了系统的教学方法和更好地规划要教的课程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. los participantes aprendieron de primera mano cómo crear y utilizar el modelo del weap mediante el estudio de un caso práctico con una hipotética cuenca hidrográfica.
26. 与会者通过开展关于假想水域的案例研究,对建立和运行weap模式掌握了实际经验。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante las dos semanas que duraron los talleres, los participantes adquirieron conocimientos básicos sobre las cuestiones de género y aprendieron cómo abordarlas en sus respectivos medios.
在为期两周的训练期间,参加者了解了社会性别问题及特定媒体应该如何对待这些问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* al mes de marzo de 1986 se habían llevado a cabo cuatro etapas del primer plan quinquenal, en cuyo marco 762.264 estudiantes aprendieron árabe.
*第一个5年计划的四个阶段于1986年3月实施完毕,有762 264名男女学生学习了阿拉伯语。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los cursos prácticos técnicos que se realizaron en bangkok y en nairobi los participantes de 50 países de asia y África aprendieron a estimar los indicadores del logro de los objetivos de desarrollo del milenio tomando como base un programa informático de análisis preparado por onuhábitat.
34. 分别在曼谷和内罗毕举办的技术讲习班也取得了成果:来自50个亚洲和非洲国家的与会者获得了关于如何根据由联合国人居署制作的分析软件计算各项千年发展目标所涉指标的培训。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el iraq, 60 miembros locales de organizaciones no gubernamentales y empresariales aprendieron a impartir conocimientos especializados de gestión de empresas en la práctica en sesiones de capacitación organizadas por la unops en nombre del fondo fiduciario para el iraq de las naciones unidas.
项目厅代表联合国伊拉克信托基金,在伊拉克开办培训课程,非政府组织和商业机构的60名当地成员学习了如何实地讲授商业管理技能。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se llevó a los instructores de la policía en un viaje hasta el albergue de pradet en el hospital nacional de dili, donde aprendieron acerca de la importancia de las pruebas forenses de violencia en el hogar y en los casos de ataque sexual.
另外,还带领警校教官参观了帝力国立医院pradet安全屋,他们在那里了解到了法医提供的鉴定证据对处理家庭暴力和性侵犯案件的重要性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allí aprendieron a manejar varias armas, incluidos fusiles ak-47, armas antitanque, revólveres de fabricación rusa, rifles de largo alcance, metralletas y cañones antiaéreos.
在那里,他们学会使用多种武器,包括ak-47型冲锋枪、反坦克武器、俄制左轮手枪、远射程步枪、机关枪和高射炮。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en myanmar, 1.737 educadores recibieron instrucción en materia de enseñanza de técnicas profesionales en el marco del programa de desarrollo comunitario en municipios remotos, mientras que en el iraq 171 encargados de la adopción de decisiones en los ministerios gubernamentales aprendieron a diseñar programas de formación profesional técnica.
在缅甸开展 "边远城镇社区发展 "方案,1 737名教育工作者从中学到了教学职业技巧。 在伊拉克,来自政府各部的171名决策者学会了如何制订技术职业培训方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting