Results for apresuraron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

apresuraron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

a tu reprensión huyeron; se apresuraron al sonido de tu trueno

Chinese (Simplified)

你 的 斥 責 一 發 、 水 便 奔 逃 . 你 的 雷 聲 一 發 、 水 便 奔 流

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces ellos se apresuraron a bajar a tierra cada uno su costal, y cada uno abrió su costal

Chinese (Simplified)

於 是 他 們 各 人 急 忙 把 口 袋 卸 在 地 上 、 各 人 打 開 口 袋

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lamentablemente, algunos se apresuraron a poner de relieve sólo este párrafo del informe para dramatizar la situación política en el chad.

Chinese (Simplified)

不幸的是,一些人很快就提出报告的这一点来渲染乍得的政治局势。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los empresarios políticos del lado de somalilandia también se apresuraron a describir el conflicto en términos que justificaran la escalada militar e impidieran la reconciliación.

Chinese (Simplified)

索马里兰的政治阴谋家马上大肆渲染冲突,将其视为军事升级的理由,阻碍和解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la organización mundial de la salud y otros asociados se apresuraron a apoyar al ministerio de sanidad de angola en sus esfuerzos por contener ese peligroso virus.

Chinese (Simplified)

卫生组织和其他的合作伙伴迅速采取行动,支持安哥拉卫生部遏制危险病毒传播的工作。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

infinidad de países se apresuraron a enviar personal a la ciudad para que ayudara a los víctimas del terremoto, y docenas de aviones de carga trasladaron al lugar suministros de emergencia.

Chinese (Simplified)

许多国家迅速赶赴灾区,援助地震受害者,许多运输机已经运来救灾物资。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

225. las nuevas autoridades no indígenas se apresuraron a crear un orden político administrativo diferente que reemplazase a las autoridades indígenas tradicionales y a los mecanismos de adopción de decisiones que durante siglos habían guiado a esas sociedades.

Chinese (Simplified)

225. 新的非土著当局匆忙地建立一种独特的政治行政秩序,用以取代几世纪来一直指导这些社会的传统的土著当局和决策机制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, muchos oradores se apresuraron a agregar que no se debía exceder significativamente de alrededor de la tercera parte de la carga que soporta actualmente el sector privado para que el unicef siguiera siendo esencialmente un órgano intergubernamental.

Chinese (Simplified)

许多发言者紧接着又说,无论如何,私营部门现在承担了大约三分之一的负担,如果儿童基金会要基本上保持它作为一个政府间组织的特性,这个份额就不应当超出太多。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

al posibilitar la innovación tecnológica la convergencia de los servicios de telecomunicaciones, de internet y audiovisuales y abrir nuevas oportunidades de fusiones y de empresas conjuntas, las empresas públicas y privadas se apresuraron a adoptar los nuevos servicios que ofrecen los medios de comunicación.

Chinese (Simplified)

随着技术革新使电讯、互联网和视听服务趋于集中,并为合并和合资企业开拓了新的机会,公共和私营公司争先恐后地采用新的媒体服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la insolvencia y los intentos de rescate de las principales instituciones financieras de los estados unidos y europa desde septiembre de 2008 llevaron a una pérdida general de confianza en los mercados, que culminó en una grave escasez de crédito y liquidez cuando los inversores se apresuraron a reducir su exposición al riesgo y el endeudamiento de sus carteras.

Chinese (Simplified)

自2008年9月以来美国和欧洲大型金融机构的崩溃和救助努力导致市场信心的整体丧失,投资者们争相减少他们的风险敞口并降低他们的投资组合的杠杆比例,造成信用和流动性极其短缺。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

conmovidos ante tan enorme catástrofe, los gobiernos, las naciones unidas y otras organizaciones internacionales, las organizaciones de la sociedad civil y un número incalculable de personas solidarias en todo el mundo se apresuraron a ayudar a mi país y a sus ciudadanos a recuperarse y a rehabilitar y reconstruir el país.

Chinese (Simplified)

各国政府、联合国和其他国际组织、民间社会组织以及无数关心我们的人对这场规模巨大的灾难作出反应,立即开始帮助我国和我国人民恢复和重建。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. cuando se produjeron el terremoto de hanshin-awayi de 1995 y la contaminación de petróleo de najodka este año, muchos voluntarios de todo el japón se apresuraron a acudir a las zonas damnificadas, lo cual acreció la conciencia de los ciudadanos japoneses acerca de la importancia de las actividades voluntarias.

Chinese (Simplified)

5. 在1995年hanshin-awaji发生地震和今年nakhodka发生石油污染事件之后,日本各地有许多志愿人员赶往受灾和事故发生地区。 这有助于提高日本人民对志愿活动的认识。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,629,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK