Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
así se aprovecharía al máximo la productividad judicial.
这样可以尽量扩大司法产出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el propio proceso aprovecharía los procedimientos y las evaluaciones existentes.
进程本身将建立在现有的程序和评估的基础上。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la onudi aprovecharía asimismo las consultas constructivas y sistemáticas que se celebrarían.
工发组织也将从富有建设性且前后一致的磋商中受益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente aprovecharía esas oportunidades para comenzar a celebrar reuniones con los embajadores.
他受到这些机会的启发,打算开始举行大使级会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
se formularon varias preguntas sobre cómo se aprovecharía el sistema mores en el nuevo plan.
代表团就新计划如何利用公平结果监测系统提出了数个问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
de este modo se aprovecharía la presencia sobre el terreno de las partes interesadas implicadas en el cfs.
这将利用参与粮安委的各个利益相关方的实地工作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de este modo se aprovecharía la presencia sobre el terreno de las partes interesadas implicadas en el comité.
这将利用参与粮安委活动的实地利益相关方。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de este modo, el comité aprovecharía los conocimientos especializados de miembros con distintas culturas y sistemas jurídicos.
因此,委员会将受益于来自不同文化和法律体系的成员的专业知识。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
recalcó que djibouti aprovecharía al máximo la asistencia técnica que se le brindase para así superar las dificultades experimentadas por el país.
它强调说,吉布提将充分利用向其提供的一切技术援助以应对该国面临的各项挑战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de esta forma, se aprovecharía mejor cada dólar invertido, dedicando más recursos a los gastos directos de los programas.
因此,每投入一美元将取得更多价值,更多资源将投入直接方案支出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) un módulo para facilitar las inversiones en el sector, que aprovecharía la capacidad de promoción de inversiones de la onudi.
(b) 一个单元,促进对这一行业进行投资。 这将建立在工发组织协助促进投资的能力上。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
24. la tercera opción sería global, se basaría en las opciones anteriores y ampliaría y aprovecharía la labor de supervisión y evaluación del fmam.
24. 第三种办法是一种全面的办法,以上述备选办法和全球环境基金的监测和评价的工作为基础并加以扩大。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el consultor aprovecharía las conclusiones de la labor antes mencionada, que en la actualidad están llevando a cabo expertos externos para examinar la estructura de conferencias de la comisión.
咨询人将利用上文所述的外部专家正在为审查亚太经社会会议结构而开展工作的结论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
40. guinea expresó interés por los recientes progresos realizados por la ier y dijo que confiaba en que marruecos aumentaría su cooperación con el consejo de derechos humanos y aprovecharía sus recomendaciones.
40. 几内亚对公平与和解论坛最近取得的进展表示关注,希望摩洛哥将加强与人权理事会的合作,受益于其所提出的各项建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. to love children sugiere que una metodología de liderazgo feminista y equilibrada aprovecharía las ventajas que ofrece un enfoque intercultural e interdisciplinario que incluya una capacitación eficaz en comunicación intercultural para las mujeres.
3. 关爱儿童组织认为,均衡的女权主义者领导方法将从跨文化和跨学科办法中获得优势,包括对妇女进行有效的跨文化沟通培训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a la larga, la dependencia se convertiría en una dependencia de planificación de las naciones unidas, que aprovecharía los recursos locales o de la sede y los conocimientos técnicos de los organismos especializados de las naciones unidas.
该股最终将成为联合国的一个规划单位,利用当地或总部的资源以及联合国专门机构的技术专长。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
186. la subcomisión observó que el año heliofísico internacional, que aprovecharía los resultados obtenidos durante el año geofísico internacional de 1957, entrañaría el estudio de los procesos universales del sistema solar que afectaban los entornos interplanetario y terrestre.
186. 小组委员会注意到,在1957年国际地球物理年的成果基础上开展的国际太阳物理年活动,将研究太阳系中影响行星际和地球环境的宇宙过程。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
añadió que, naturalmente, el fondo se esforzaría por recaudar fondos adicionales para la salud genésica en situaciones de emergencia o de crisis y aprovecharía, entre otras cosas, los llamamientos humanitarios unificados de las naciones unidas.
她又说,人口基金当然将努力为紧急/危机局势中的生殖健康筹集更多的资金,包括通过联合国人道主义联合呼吁这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
30. el gmes aprovecharía las bases y las actividades operacionales existentes, tales como el proyecto sobre la cubierta terrestre denominado coordinación de la información sobre el medio ambiente (corine).
全球环境与安全监测将以目前的基础和环境信息协调土地覆盖项目等业务活动为基础。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. el centro de intercambio de información para la aplicación del artículo 6 aprovecharía también la experiencia del centro de información tecnológica de la convención (tt:clear) http://ttclear.unfccc.int .
7. 第六条信息交换所也将借鉴利用《气候公约》技术信息交换所(tt:clear) 的经验。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting