Results for apuntalado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

apuntalado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esto ha apuntalado lo que trata de hacer la nepad.

Chinese (Simplified)

这加强了非洲发展新伙伴关系努力实现的目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el crecimiento en el África central se vio apuntalado por el alza en los precios del petróleo.

Chinese (Simplified)

14. 中非的增长是以高油价为基础的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la creación y el empoderamiento de los consejos locales han apuntalado la democracia participativa en el país.

Chinese (Simplified)

建立地方委员会并赋予其权力,深化了莱索托的参与式民主。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las libertades previstas en la ley se han apuntalado con una clara protección estatutaria a los empleados en varias esferas concretas y fundamentales.

Chinese (Simplified)

新西兰通过在若干特定和关键领域中向雇员提供明确的法律保护,加强了《工作合同法》规定的各项自由。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se habían apuntalado principios importantes, como la universalidad de los derechos humanos y la obligación de los estados de actuar en su defensa.

Chinese (Simplified)

一些重大的原则得到了增强,包括人权的普世观和国家维持人权的义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. la promoción y la realización efectiva del derecho al desarrollo siguen siendo un objetivo fundamental del acnudh que va apuntalado por las estrategias temáticas de la oficina.

Chinese (Simplified)

6. 促进和有效实现发展权仍是人权高专办的主要目标之一,得到高专办专题战略的充分支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el proceso de paz de arusha está apuntalado por la presencia de la misión africana en burundi, integrada por 3.000 efectivos de etiopía, mozambique y sudáfrica.

Chinese (Simplified)

由埃塞俄比亚、莫桑比克和南非3 000人部队组成的非洲驻布隆迪特派团,为阿鲁沙和平进程奠定了基础。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las actividades de la unctad prestan apoyo a los esfuerzos de desarrollo y de consolidación institucional del pueblo palestino con el objetivo último de contribuir a hacer realidad la visión de la comunidad internacional de un estado palestino viable apuntalado por una economía eficiente.

Chinese (Simplified)

贸发会议的活动支持巴勒斯坦的发展和能力建设努力,最终目标是实现国际社会的愿景,即建立一个由运行良好的经济支撑的,有生存力的巴勒斯坦国。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el crecimiento económico es un elemento fundamental del desarrollo, apuntalado por una liberalización completa del comercio por los países tanto desarrollados como en desarrollo, de conformidad con la organización mundial del comercio y las negociaciones de la ronda de doha.

Chinese (Simplified)

经济成长是发展的强劲推动力,同时应该得到发达国家和发展中国家在世界贸易组织和多哈谈判之下的全面贸易自由化的支持。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la búsqueda de la seguridad colectiva que todos, en general, consideramos necesaria, es imprescindible que nos concentremos en la instauración de un ambiente de seguridad mundial apuntalado por la cooperación y la confianza mutuas.

Chinese (Simplified)

在争取实现我们大家都普遍认为必要的集体安全时,我们务必注重于营造一种以相互合作和信任为基础的全球安全环境。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en su 15° período de sesiones, la comisión sobre el desarrollo sostenible debe demostrar un modelo de liderazgo y gobernanza de inclusión respecto de estas cuestiones temáticas, apuntalado por la justicia y el equilibrio social y ecológico.

Chinese (Simplified)

52. 委员会第十五届会议必须在这些主题问题上展示一种领导和包容治理的模式,着眼于社会和生态平衡和正义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no podemos volver a un modelo en el cual el crecimiento económico mundial esté apuntalado por la demanda de estadounidenses que piden más préstamos y sostenido sólo por las compras de instrumentos financieros estadounidenses -- sean tóxicos o seguros -- que hace el resto del mundo.

Chinese (Simplified)

我们不能回到这样一种模式中,即全球经济增长由借贷日益增多的美国人的需求来支撑,仅仅通过世界其他地区购买美国的金融工具来维持,而不管这些金融工具是存在风险还是安全。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"el planteamiento de francia es un mundo que no debe dividirse entre países poseedores de la tecnología nuclear, apuntalados con un privilegio, y pueblos que reclaman el derecho a la competencia nuclear que los demás les negarían. (...) francia opina que la energía nuclear civil puede ser el aglutinante de una nueva solidaridad internacional, en la que cada cual necesita a los demás para avanzar. "

Chinese (Simplified)

"法国希望世界不会分裂为两类国家,一类是精心守护本国特权的核技术国家,另一类则是因其核技能权利被别国剥夺而要求获得此种权利的国家。 (.)法国认为,民用核能源可以巩固新的国际团结,使每个国家彼此需要相互推动 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,584,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK