Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apuntan a prevenir las actividades terroristas.
目的是防止恐怖活动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
varios hechos apuntan a esa conclusión:
多项事实指向这个结论:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los hechos apuntan precisamente a lo contrario.
事实显示正好相反。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estas cifras apuntan a un fracaso colectivo.
这是一个集体失败的标志。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los programas de inversión de este tipo apuntan a:
此类投资项目旨在:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas modificaciones legislativas apuntan a dos objetivos esenciales.
这些立法修订主要针对两大目标。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cajas concéntricas con aberturas que apuntan en direcciones opuestasname
开口指向反方向的同心圆name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en general, las tendencias actuales apuntan a lo contrario.
但是目前的趋势基本上相反。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al contrario, los principios generales apuntan en sentido contrario.
相反,一般原则是反对驱逐本国国民的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
132. los planes previstos en el libro blanco apuntan a:
132. 《白皮书》计划旨在:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este menú contiene los enlaces que apuntan a la información del documento.
此菜单包含引用文档信息的链接 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
19. las principales modificaciones introducidas por la ley 20066 apuntan a:
19. 第20066号法律采纳的主要修改有:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las estadísticas apuntan a una tendencia relativamente estable o en ligera disminución.
统计数据显示了一个相对稳定或稍许下降的趋势。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
149. los expertos también apuntan aspectos relativos a la funcionalidad del sistema.
149. 专家还提到制度功能方面的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas circunstancias podrían explicar algunas de las limitaciones que se le apuntan al informe.
这可能是报告中提到的存有某些局限的原因。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
59. el gobierno ha introducido reformas que apuntan a garantizar el ejercicio de ese derecho.
59. 政府做出了相应改革以保证该项权利的行使。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, nuestros respectivos sistemas de armas nucleares ya no apuntan contra ningún estado.
此外,我们各国的核武器系统不再针对任何国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estas conclusiones no apuntan a la existencia de un "fenómeno pertinaz " de desapariciones.
这些调查结果并没有表明存在失踪的 "持续惯常现象 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a continuación, se señalan algunas de estas políticas, que apuntan a suministrar viviendas residenciales adecuadas.
下文突出强调的部分新政策,主要关注适当居民住宅的提供:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio sur-sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收购的数据显示出了通过商业存在完成的南南贸易。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: