Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las condiciones para adquirir la nacionalidad austríaca también se armonizaron para hombres y mujeres.
同时统一了妇女和男人获得奥地利国籍的条件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
351. en el período 2002-2004 se armonizaron con las exigencias internacionales 142 instrumentos reguladores.
351. 从2002年至2004年,有142个法规文书与国际要求达成一致。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se armonizaron y mejoraron los servicios de extranet con la puesta en práctica del servicio cc:inet.
随着cc:inet 服务的实施,外联网服务得到协调和改进。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2008, los productos de los programas del unfpa para los países se armonizaron con los efectos directos del plan estratégico.
2008年,根据人口基金2008-2011年战略计划对人口基金国家方案产出做出了调整。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al hacerlo, se codificaron productos existentes y nuevos de los programas por países y se armonizaron con los 13 resultados de desarrollo del plan estratégico.
通过这一活动,对现有和新的国家方案产出进行了编码,并根据计划的13项发展成果调整了这些产出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. en 2012, los investigadores superiores armonizaron los planes de trabajo para permitir los viajes y el apoyo conjuntos cuando fuera necesario.
22. 高级调查员于2012年协调了使他们能在必要时联合出差旅行和相互支助的一些工作计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los procesos de planificación y presupuestación se armonizaron y simplificaron aplicando el mismo marco lógico de la presupuestación basada en los resultados al presupuesto y al plan por programas para el bienio.
预算和两年期方案计划都采用相同的根据成果编列预算的合理框架,使规划和预算两种进程趋于协调和简化。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como se señaló anteriormente, tras realizar consultas exhaustivas con más de 25 organizaciones del sistema de las naciones unidas se armonizaron las categorías de ingresos y de gastos para la presentación de informes.
9. 如前所述,经过与联合国系统超过25个组织的广泛磋商,已商定统一报告收入和费用的类别。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2000, los contratos se armonizaron con los contratos ordinarios de las naciones unidas y en 2001 la oficina de gestión de recursos humanos de la oficina de las naciones unidas en ginebra clasificó los puestos conexos.
这些合同在2000年与联合国正式合同协调统一起来。 2001年联合国日内瓦办事处人力资源管理厅划定了有关职位的等级。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
43. la sra. chutikul acoge con agrado la enmienda de 2005 de las disposiciones que armonizaron la legislación belga con el protocolo de palermo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas.
43. chutikul女士赞同2005年对各项条款的修订,认为修订后的比利时法律符合《关于防止、禁止和惩治贩运人口的帕勒莫议定书》。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
29. en otras consultas se pasó revista a los proyectos y programas existentes y se armonizaron las estrategias y metodologías aplicadas por los funcionarios de enlace nacionales y las organizaciones no gubernamentales en el proceso de elaboración de los programas de acción nacionales y el programa de acción subregional.
29. 其他会议也提供了良好的机会,得以审查现有的项目和方案并协调各国联络点和非政府组织在执行国家行动方案和分区域行动方案时制定的战略和方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación se armonizaron los programas de estudios/manuales elementales utilizados tanto en el proyecto de alfabetización funcional femenina en materia de salud como en la comisión nacional de educación masiva y se impartió capacitación experimental a instructores y facilitadores en los estados de niger y oyo.
因此,妇女实用卫生知识扫盲计划和国家大众教育委员会所设置的课程和所用的初级读本得到了统一,并且在尼日尔和奥约州对培训员和协调员开展了培训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas disposiciones, así como el principio establecido en el código de la transferencia de la carga de la prueba al empleador, y el principio de la obligación del empleador de mantener un ambiente de trabajo libre de acoso y discriminación de género, armonizaron la legislación polaca con las normas internacionales.
这些规定以及将举证责任转移给雇主的《法典》原则和雇主有义务创造无性别歧视和性骚扰的工作环境这一原则使波兰法律符合国际标准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. en este año el ejecutivo nacional presentó el "programa económico de transición, año 2000 ", en el cual se armonizaron los objetivos de reactivación económica y de consolidación de la estabilidad macroeconómica, a través de la instrumentación de políticas dirigidas a lograr un crecimiento moderado, manteniendo el ritmo descendente de la inflación (ver gráfico a).
12. 2000年,国家主管机构宣布 "2000年经济转型计划 ",将经济复苏和巩固宏观经济稳定目标统一起来,实行适度经济增长政策,保持通货膨胀下降趋势(见图a)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting