From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arrancando
启动
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
arrancando la máquina virtual java...
正在启动 java 虚拟机...
Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
se sigue destruyendo la propiedad palestina y arrancando los árboles y las cosechas.
巴勒斯坦的财产继续遭到破坏,树木和农作物被拔除。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, temo que estamos arrancando una derrota de las garras de la victoria.
但我担心,我们正处在转胜为败的过程中。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
israel también continúa arrancando árboles de raíz y sigue negando licencias de construcción a sirios y palestinos.
以色列还在继续将树木连根拔起,并且不向叙利亚人和巴勒斯坦人发放建筑许可证。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2005, israel se retiró de gaza, arrancando a 9.000 personas de sus casas en el proceso.
2005年,以色列军队撤离加沙,其间共造成9 000人流离失所。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, ha causado graves daños al medio natural arrancando árboles, arrojando desechos en las tierras y destrozando viviendas.
不仅如此,以色列还对环境造成了严重破坏,他们大肆砍伐林木,往地里倾倒垃圾,破坏住处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allí continúa la construcción de asentamientos, se sigue arrasando tierras, arrancando árboles frutales propiedad de árabes sirios e impidiéndoles comercializar productos.
以色列继续在戈兰高地建造定居点,推平土地,连根拔起叙利亚阿拉伯人拥有的果树和阻扰他们的农产品营销。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
continúa enterrando desechos tóxicos, arrancando árboles y destruyendo propiedades, evitando así que los habitantes árabes tengan acceso a los recursos naturales y el agua.
它继续埋藏有毒废物,拔除树木和摧毁财产,从而阻止阿拉伯居民获得自然资源和水。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, se sigue arrancando a los niños a sus familias para obligarlos con impunidad a trabajar como empleados domésticos o vendedores ambulantes, entre otras actividades.
因此,仍有儿童被从家中带走,被迫充当家庭佣工和从事街头贩卖等,责任人不受惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades de israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
80. 以色列当局继续在沿戈兰边境地带的100公顷土地上散布伤人地雷,禁止农民耕种土地,树木也连根铲除。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- el cultivo de tierras sólo aptas para el pastoreo, la recogida de leña arrancando matorrales y arbustos comestibles para el ganado, el pastoreo excesivo y la trashumancia;
耕种只适合放牧的土地,伐木取火,牲畜啃光了可用的灌木,过度放牧和季节性的牲畜移动;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el golán sirio ocupado, las autoridades ocupantes siguen negándose a permitir el regreso de los ciudadanos sirios expulsados en 1967 y continúan construyendo asentamientos, arrancando árboles, arrasando la tierra y apoderándose de los recursos.
61. 在被占领叙利亚戈兰,占领当局仍然拒绝让1967年被驱逐的叙利亚居民返回家园,并继续修建定居点、拔除树木、夷平土地和侵占资源。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: hoy, colonos israelíes respaldados por un nutrido contingente de las fuerzas de ocupación irrumpieron en la aldea de turmus ayya, al norte de ramallah, atacando a la población civil y arrancando olivos.
* 今天,以色列定居者在大批占领部队的支持下,在拉马拉北部turmus ayya村横冲直撞,攻击平民和连根拔起橄榄树。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se pudo actualizar desde el archivo sqlite antiguo (« %1 »). por favor, elimínelo y vuelva a intentarlo, arrancando con una base de datos vacía.
无法从旧 sqlite2 文件 (“% 1 ”) 更新。 请删除此文件并重试, 启动一个空数据库 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
expresando su profunda preocupación por la destrucción en gran escala de tierras agrícolas y huertos que israel, la potencia ocupante, ha perpetrado en el territorio palestino ocupado, en particular arrancando un gran número de árboles frutales y destruyendo granjas e invernaderos, y por el grave impacto ambiental y económico de esos actos,
严重关切占领国以色列大规模毁坏巴勒斯坦被占领土内的农地和果园,包括将许多果树连根拔起和毁坏许多农场和温室,并严重关切由此产生的严重环境和经济影响,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality: