Results for arrancó translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

arrancó

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sencillamente arrancó una rosa blanca y la llevó al palacio.

Chinese (Simplified)

他只是将一朵白玫瑰摘下带到宫廷来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando la ambulancia arrancó, tropezó con una mdma con el neumático trasero.

Chinese (Simplified)

救护车发动以后,后轮轧上了一枚非杀伤人员地雷。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

Chinese (Simplified)

他拉我过去,把我推倒在地。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la explosión le arrancó una pierna, que se encontró después en el techo de la mezquita.

Chinese (Simplified)

他一条腿被导弹炸飞,后在清真寺屋顶上找到。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la primera etapa de la expansión de la isaf arrancó en diciembre de 2003 en la provincia de kunduz.

Chinese (Simplified)

扩大国际安全援助部队的第一阶段于2003年12月在昆都士省开始。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ejemplo, el movimiento educación para todos arrancó en 1990, y fue renovado un decenio después.

Chinese (Simplified)

例如,全民教育运动始于1990年,在十年之后又予延长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como bien lo saben los colegas, mi predecesor arrancó con muy buen impulso y ha cumplido todas sus metas con éxito.

Chinese (Simplified)

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a continuación la excavadora extendió su brazo y arrancó un árbol situado en la valla técnica en la zona que el líbano reivindica como suya.

Chinese (Simplified)

挖土机随后将吊杆伸过来,挖起了1棵靠近技术围栏的树,而黎巴嫩对该地区有领土主张。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. la fase i en el desarrollo de la red de intercambio de información arrancó en diciembre de 2005 con la puesta en marcha de la red prototipo.

Chinese (Simplified)

10. 信息交换所开发工作的第一个阶段于2005年12月启动,着手开发信息交换所原型。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a las 12.00 horas, la misma máquina arrancó de cuajo un árbol que estaba en territorio libanés y causó daños a otro.

Chinese (Simplified)

12时00分,同一台机器将黎巴嫩境内的一棵树连根拔起,并损坏了另一棵树。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el cuartel general del sgi en yakarta fue interrogado sobre su participación en el movimiento de resistencia, fue objeto de palizas y se le arrancó una uña de un pie.

Chinese (Simplified)

在雅加达的sgi总部,他受到审讯,要他说出他参与抵抗运动,他受到殴打,他的一个脚趾甲被拔掉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

86. el programa arrancó en 2008, para hacer frente a las necesidades en materia de vivienda de los ciudadanos del emirato de ras al-jaima.

Chinese (Simplified)

86. 这项计划于2008年推出,以满足哈伊马角酋长国公民的住房需求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: el 1° de mayo, uno de los manifestantes penetró en el recinto de la embajada, arrancó la bandera de estonia y la hizo pedazos.

Chinese (Simplified)

* 5月1日,有一名示威者闯入大使馆的场地,扯下爱沙尼亚国旗并将其剪成碎片

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

51. desde que en 2004 arrancó en las naciones unidas la iniciativa denominada acción contra el hambre y la pobreza, el brasil ha participado activamente en la movilización de recursos adicionales para el desarrollo a través de mecanismos innovadores.

Chinese (Simplified)

51. 自从联合国在2004年发起《采取行动战胜饥饿和贫穷倡议》以来,巴西一直在积极参与通过创新机制来调动额外发展资源。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a mediados de septiembre, el presidente visitó azerbaiyán occidental donde, según informa la prensa, arrancó a la multitud una ovación al pronunciar algunas palabras en turco y prometer asistencia para el desarrollo cultural y económico.

Chinese (Simplified)

九月中旬,总统视察西阿塞拜疆地区,据报道,他用土耳其语讲了几句话并保证提供文化和经济发展援助,因而引起群众的欢呼。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

240. la política en favor de la mujer, que desde la independencia del país se limitaba a acciones valientes y militantes de la unfd, no arrancó verdaderamente hasta 1999, cuando se creó el ministerio de promoción de la mujer.

Chinese (Simplified)

240. 自独立以来,支持妇女的政策仅限于吉布提全国妇女联盟开展的勇敢的积极行动,从1999年提高妇女地位部设立以来才真正开始。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

295. de igual forma, arrancó la adecuación de un penal para la estancia exclusiva de mujeres, en la que le podrán extinguir la pena de prisión que le haya impuesto la autoridad judicial, brindándoles un servicio especializado para su atención médica y de tratamiento de reinserción social.

Chinese (Simplified)

295. 同样,墨西哥州政府还设法对一所监狱进行改造,专供妇女在里面服刑,为她们提供医疗救治和社会改造方面的专项服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

139. el proceso de elaboración del segundo informe periódico de la república islámica del afganistán relativo a la aplicación de la convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer arrancó en agosto de 2009 y concluyó en junio de 2011, con el apoyo técnico de onu-mujeres y la asistencia financiera de las embajadas de noruega, los países bajos y dinamarca en kabul.

Chinese (Simplified)

139. 阿富汗伊斯兰共和国关于《消除对妇女一切形式歧视公约》的第二次定期报告的编写过程始于2009年8月,到2011年6月结束,妇女署提供了技术支持,驻喀布尔的挪威、荷兰和丹麦大使馆提供了资金支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,723,806,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK