Results for arrendando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

arrendando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las más de ellas sobreviven arrendando sus bienes a terceros.

Chinese (Simplified)

现在,大部分社会所有企业正在通过向第三方租借资产继续存在。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) arrendando viviendas sociales financiadas por el estado o los municipios a familias de ingresos bajos.

Chinese (Simplified)

(c) 把国家或城市供资的社会住房出租给低收入家庭。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la unsoa sigue arrendando un edificio comercial para contar con el espacio necesario para almacenes y la manipulación de contenedores en mombasa.

Chinese (Simplified)

支助办事处继续租用商业房产用于在蒙巴萨储存货物和处理集装箱。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el control de la tierra y la vivienda también pueden brindar la oportunidad de obtener ingresos adicionales arrendando los bienes o utilizándolos como garantía para obtener préstamos.

Chinese (Simplified)

控制土地和住房也可以通过出租财产或将其作为贷款抵押,为赚取额外收入提供机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en algunos casos, las familias propietarias de tierras se quejaban de que las tierras comunales se estuvieran arrendando a inversores sin su consentimiento o sin una compensación adecuada.

Chinese (Simplified)

有时,有土地的家庭投诉说,在未征得其同意或在其未获适当补偿的情况下,社区土地被租赁给投资者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como resultado de estas acciones, dicha compañía amenazó a la aerolínea air europa con suprimirle los servicios considerados imprescindibles en caso de que continuase arrendando sus aviones a la compañía cubana de aviación.

Chinese (Simplified)

由于这些行动,波音公司威胁air europa航空公司说,如果该公司继续将其飞机租给cubana de aviacion公司,将取消向其提供非常必要的服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la hora de establecer comparaciones, las cuatro opciones parten de la base de que se continuarían arrendando los edificios dc-1 y dc-2.

Chinese (Simplified)

为进行比较,所有四个备选方案都考虑继续租用dc-1和dc-2大楼。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

29. en la reunión se dijo que los inversores privados, las empresas transnacionales y los gobiernos estaban arrendando tierras agrícolas en África y asia con objeto de producir alimentos y biocombustibles para enviarlos a sus países de origen.

Chinese (Simplified)

29. 会议获悉,一些私人投资者、跨国公司和政府正在非洲和亚洲租赁成片土地生产粮食和生物燃料以出口到母国。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

45. los gobiernos deben continuar aplicando reformas institucionales para adaptar más los puertos a los principios del mercado, por ejemplo concediendo contratos de gestión o arrendando terminales a empresas de capital mixto que operen según principios comerciales o a empresas privadas.

Chinese (Simplified)

45. 各国政府应继续推行港口体制改革,使港口更加面向市场,例如将管理合同或码头租赁权授予给按商业惯例经营的混合经济公司或私人公司。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

según esta opción, se renovarían los alquileres de los edificios dc-1 y dc-2 en su totalidad, y el resto de las necesidades se cubrirían arrendando otros edificios.

Chinese (Simplified)

这个选择假设延长整个dc-1和dc-2租约,其余需求由租赁其他大楼来满足。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en segundo lugar, en virtud del actual memorando de entendimiento, las naciones unidas tendrían que ejercer su opción de seguir arrendando los edificios dc-1 y dc-2 entre 2018 y 2023.

Chinese (Simplified)

其次,目前的《谅解备忘录》要求联合国行使在2018至2023年续租dc-1和dc-2的选择权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

570. también se planea crear un banco de datos e información sobre las necesidades de los distintos solicitantes de vivienda y las ofertas de viviendas basadas en el actual parque de viviendas, así como conceder préstamos en condiciones favorables para la adquisición de vivienda y complementar la legislación sobre la regulación de las relaciones en lo referente al alquiler (cerca de la mitad de los inquilinos de las viviendas restituidas desean seguir arrendando viviendas privadas o municipales).

Chinese (Simplified)

570. 还制定了一些计划,以逐步开发各类住房申请者的需要方面的信息数据库,从现有住房储备中提供住房,为购房提供优惠贷款,对租房关系条例方面的规章作补充(归还的房屋的房客中有约一半希望继续租用私人或市政公寓)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,639,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK